ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА
К ПЕРВОМУ РУССКОМУ ИЗДАНИЮ НОВОГО ПЕРЕВОДА.

__________

        Исполняя столь трудную и важную задачу, как написание жизни И. Христа, я считаю своим долгом изложить причины, побудившие меня взяться за неё, а также и те начала, которыми я руководствовался при её исполнении.

        1) Издателям настоящего труда (издательская фирма в Лондоне Cassel and Company, Limited.), которые всегда заботились о возможно более широком распространении благ серьёзного знания, давно уже в этих видах особенно хотелось предложить своим читателям такой очерк жизни И. Христа на земле, который дал бы им возможность яснее представить себе эту жизнь, равно как глубже и полнее вникнуть в подробности и последовательность евангельского повествования. С этой целью они сначала обратились к одному известному богослову, который принял предложение, но возведение которого в епископство помешало ему выполнить этот труд.

        При таких обстоятельствах издатели обратились ко мне, и я не мог сначала не устрашиться труда, для которого, как мне думалось, недостаточно будет досуга целой жизни и требуются силы, далеко превосходящие мои собственные. Но представленные мне доводы нашли подкрепление в том глубоком интересе, с которым я сразу же взглянул на этот труд. Я согласился употребить свои усилия, зная, что я по крайней мере могу обещать сделать всё возможное для своих сил, и руководствуясь убеждением, что тот, кто делает всё по мере сил и ищет для своих трудов благословения свыше, не может потерпеть полной и окончательной неудачи.

        И вот теперь я имею основание быть благодарным, что взялся за этот труд и, несмотря на все препятствия, не отстал от него. Если страницы этой книги хоть в какой-нибудь степени осуществляют цель, с которой должна быть писана такая жизнь, то они должны наполнять душу читателей возвышенными и торжественными мыслями; они должны «дневному свету прибавить солнца, и ещё счастливее делать счастливых»; они должны ободрить труженика; они должны утешить печального и слабому указать истинный источник нравственной силы. Но достигнет ли эта книга столь возвышенных целей, или будет принята с грубой холодностью и пренебрежением, - во всяком случае ничто не может лишить меня лично того глубокого и неиссякаемого счастья, которое я сам испытывал почти в течение всего времени, проведенного за ней. Хотя, благодаря моим серьёзным и всепоглощающим служебным обязанностям, часто проходили целые месяцы, в которые я не находил случая написать ни строки, но даже и среди непрестанного труда за другими делами ничто не могло окончательно воспрепятствовать мне часто обращаться мыслью к занимавшему меня предмету, и я находил в нём постоянный источник мира и счастья, которых никакие другие интересы не могли бы ни дать мне, ни отнять у меня.

        2) Сделав некоторые приготовления к труду, я воспользовался в 1870 году первой возможностью посетить Палестину и особенно те её части, которые навсегда будут связаны с делом Христа на земле. Среди картин природы и жизни, в котором обитал Он; среди

                священных полей,
                По нивам которых ходили те ноги святые,
                Что тысячу восемьсот лет перед тем
                К ужасному древу нас ради пригвождены были;

        среди тех незапамятно-древних обычаев, на каждом шагу напоминавших ту жизнь, которой жил Он - в Иерусалиме, на горе Елеонской, в Вифлееме, у колодца Иакова, в долине Назарета, по берегам светлого озера Галилейского и у берегов Тира и Сидона - много в первый раз представилось мне с такой осязательностью и живостью, которые были неизвестны прежде. Я возвратился, ещё более укрепившись в желании рассказать полную евангельскую историю таким образом и с такими пояснениями, которые бы, - при помощи всего, что было доступно мне из накоплявшегося веками знания, - могли дать возможность даже простым и неучёным людям ясно понять и живо представить себе ту человеческую обстановку, в которой прошла земная жизнь Сына Божия.

        3) Но высказывая это с целью предохранить свою книгу от суждения с ложной точки зрения и в отношении к целям, достижение которых не имелось ею в виду, я в то же время не считаю себя вправе отрицать и того, что надеялся представить в книге много и такого, что должно бы иметь цену и для образованных читателей. Хотя страницы настоящей книги не претендуют на полноту исследования и специальную учёность, но в них содержится много такого, что было предметом размышления и изыскания со стороны людей глубочайшей учёности. Среди служивших мне пособием сочинений были исследования учёных богословов, которые имели возможность посвящать этому предмету, и даже часто какой-нибудь его малой части, лучшие годы своей трудолюбивой и не прерываемой другими заботами жизни. При жатве на такой ниве, как мне думается, как бы ни был слаб жнец, он, по крайней мере, не может не собрать кое-чего такого, что может иметь цену не только для обыкновенного читателя, но и для богослова-специалиста. И так как я думал и серьёзно надеялся, что эта книга может найти доступ и к моим собратьям по служению, то в примечаниях допустил и такие цитаты и ссылки, которые могут быть сравнительно излишни для обыкновенного читателя. Но имея в виду эту двоякую цель, я старался избегать раздвоенности и никогда не терял из виду того, что главной целью моего труда служит то, чтобы народным массам, находящимся в ещё менее благоприятных условиях, чем я, дать возможность лучше читать ту книгу, наряду с которой даже лучшие и глубочайшие сочинения кажутся бедными и слабыми отрывками несовершенных толкований.

        4) Ещё важнее быть может заявить, что эта «Жизнь И. Христа» есть заведомо и безусловно труд верующего. Те, кто ожидают найти в ней новые теории касательно божественной личности Иисуса или блестящие комбинации мифического тумана, пронизываемого вечерней зарёй воображения гаснущей веры, - напрасно будут искать в ней этого. Она написана без всякого прямого и специального отношения к нападкам скептического критицизма. Она даже лишь косвенно имеет дело с серьёзными сомнениями тех, кто почти против своей воли чувствует себя вынужденными впадать в состояние честного безверия. Правда, я осмеливаюсь питать надежду, что такие читатели, без всякой враждебной предубеждённости, пройдя за мной по всей книге, могут по местам встретиться с действительно важными и вескими соображениями, которые разрушат воображаемые трудности и дадут ответ на действительные возражения. Хотя эта книга и не апологетическая и даже, если бы предназначалась быть вкладом в апологетическую литературу, была бы написана совершенно иначе, я не думаю, однако же, чтобы она оказалась совсем бесполезной для честного скептика, который будет читать её с откровенным и не пренебрежительным духом. Сотни критиков, например, отвергали подлинность и авторитет евангелий на основании нескольких действи

Окончание следует. 16 февраля 2015.

Ф. В. Фаррар
Молбросская коллегия.
Великий Понедельник,
1874 г.




       a[@]palomnik.org
        Алексей Потупин, Дюссельдорф.
        Учинённый чтец храма Покрова Пресвятой Богородицы РПЦ, редактор курьера "Покров" представительства РПЦ в Германии.
        Свободная информация. Распространяется по лицензии: CC BY-SA 3.0.