Православная икона праведного царя Иосии:
Подобного ему не было царя прежде его... Четвёртая книга Царств, 23:25.
|
На
церковнославянском языке в русской орфографии. Текст молитвенного стояния пред
Господом. |
|
На русском языке. Учебный текст для понимания незнакомых слов и выражений
церковнославянского языка. |
И возвестиша сия
глаголы цареви: и посла царь, и собра к себе вся старейшины Иудины и Иерусалимляны, и
вниде царь в Дом Господень, и вси мужие Иудины и вси живущии во Иерусалиме с ним, и жерцы,
и пророцы, и вси людие от мала и до велика, и прочте во ушеса их вся словеса книги Завета
обретшияся в Дому Господни: и ста царь у столпа и завеща Завет пред Господем, еже ходити
вслед Господа и хранити заповеди Его и свидения Его и оправдания Его всем сердцем и всею
душею, еже возставити словеса Завета сего, яже писана в книзе сей. И сташа вси людие в
Завете. |
|
И послал царь, и
собрали к нему всех старейшин Иуды и Иерусалима. И пошёл царь в Храм Господень, и все
Иудеи, и все жители Иерусалима с ним, и священники, и пророки, и весь народ, от малого до
большого, и прочёл вслух их все слова книги Завета, найденной в Храме Господнем. Потом
стал царь на возвышенное место и заключил перед лицом Господним Завет - последовать
Господу и соблюдать заповеди Его и откровения Его и уставы Его от всего сердца и от всей
души, чтобы выполнить слова Завета сего, написанные в книге сей. И весь народ вступил в
Завет. |
И заповеда царь Хелкии
жерцу великому и жерцем вторым и стрегущим врат изнести от Храма Господня вся сосуды
сотвореныя Ваалу и дубраве и всей силе небесней, и сожже и вне Иерусалима в Садимофе
Кедрсте и изверже прах их в Вефиль: и сожже хомаримы, ихже даша царие Иудины, и кадяху в
высоких и во градех Иудиных и во окрестных Иерусалима, и кадящих Ваалу, и солнцу, и луне,
и планетам и всей силе небесней: и изнесе кумир из Храма Господня вне Иерусалима на поток
Кедрск, и сожже его в потоце Кедрсте, и истни в прах, и вверже прах их в гробы сынов
людских: и разруши храм Кадисимов, иже бе в Храме Господни, идеже жены прядяху ризы
кумиру: и возведе вся жерцы от градов Иудиных, и оскверни высокая, идеже кадяху жерцы, от
Гаваи да Вирсавеи: и разруши храм врат, иже бе при дверех врат Иисуса князя граднаго, иже
ошуюю входящим дверми града. Обаче не вхождаху жерцы высоких ко олтарю Господню во
Иерусалиме, но токмо ядяху опресноки посреде братии своея. |
|
И повелел царь
Хелкии первосвященнику и вторым священникам и стоящим на страже у порога вынести из Храма
Господня все вещи, сделанные для Ваала и для Астарты и для всего воинства небесного, и
сжёг их за Иерусалимом в долине Кедрон, и велел прах их отнести в Вефиль. И отставил
жрецов, которых поставили цари Иудейские, чтобы совершать курения на высотах в городах
Иудейских и окрестностях Иерусалима, - и которые кадили Ваалу, солнцу, и луне, и
созвездиям, и всему воинству небесному; и вынес Астарту из Храма Господня за Иерусалим к
потоку Кедрону, и сжёг её у потока Кедрона, и истёр её в прах, и бросил прах её на
кладбище общенародное; и разрушил домы блудилищные, которые были при Храме Господнем, где
женщины ткали одежды для Астарты; и вывел всех жрецов из городов Иудейских, и осквернил
высоты, на которых совершали курения жрецы, от Гевы до Вирсавии, и разрушил высоты перед
воротами, - ту, которая у входа в ворота Иисуса градоначальника, и ту, которая на левой
стороне у городских ворот. Впрочем жрецы высот не приносили жертв на жертвеннике Господнем
в Иерусалиме, опресноки же ели вместе с братьями своими. |
И оскверни Тафефа, иже
в дебри сынов Еномлих, еже не превести мужу сына своего и мужу дщере своея Молоху сквозе
огнь: и сожже кони, ихже даша царие Иудины солнцу во входе Храму Господня, при влагалищи
Нафана, царева скопцаво Фаруриме: и колесницу солнечную сожже огнем: и олтари, яже на
крове горницы Ахазовы, яже сотвориша царие Иудины и олтари, иже созда Манассиа во двою
двору Храма Господня, раскопа царь, и сверже оттуду, и всыпа прах их в поток Кедрск: и
храм, иже пред лицем Иерусалима, одесную горы Мосфаф, егоже созда Соломон царь Израилев
Астарте мерзости Сидонстей и Хамосу мерзости Моавли и Молхолу мерзости сынов Аммоних,
оскверни царь: и сокруши столпы, и искорени дубравы, и наполни места их костми
человеческими: и олтарь иже во Вефили высокий, егоже сотвори Иеровоам сын Наватов, иже в
грех введе Израиля, и олтарь той высокий раскопа, и сокруши камение его, и истни в прах, и
сожже кумиры. |
|
И осквернил он
Тофет, что на долине сыновей Еннома, чтобы никто не проводил сына своего и дочери своей
через огонь Молоху; и отменил коней, которых ставили цари Иудейские солнцу перед входом в
дом Господень близ комнат Нефан-Мелеха евнуха, что в Фаруриме, колесницы же солнца сжёг
огнём. И жертвенники на кровле горницы Ахазовой, которые сделали цари Иудейские, и
жертвенники, которые сделал Манассия на обоих дворах Храма Господня, разрушил царь, и
низверг оттуда, и бросил прах их в поток Кедрон. И высоты, которые перед Иерусалимом,
направо от Масличной горы, которые устроил Соломон, царь Израилев, Астарте, мерзости
Сидонской, и Хамосу, мерзости Моавитской, и Милхому, мерзости Аммонитской, осквернил царь;
и изломал статуи, и срубил дубравы, и наполнил место их костями человеческими. Также и
жертвенник, который в Вефиле, высоту, устроенную Иеровоамом, сыном Наватовым, который ввёл
Израиля в грех, - также и жертвенник тот и высоту он разрушил, и сжёг сию высоту, стёр в
прах, и сжёг дубраву. |
И восклонися Иосиа, и
виде гробы сущия во граде тамо, и посла, и взя кости от гроб, и сожже на олтари, и
оскверни его по глаголу Господню, егоже глагола человек Божий, егда стояше Иеровоам в
праздник пред олтарем: и обращься возведе очи свои на гроб человека Божия глаголавшаго
словеса сия. И рече: что могила сия, юже аз вижду? И решаему мужие града: гроб сей
человека Божия есть, иже прииде от Иуды и проглагола словеса сия, яже сотворил еси ныне
над олтарем, иже в Вефили. |
|
И взглянул Иосия и
увидел могилы, которые были там на горе, и послал и взял кости из могил, и сжёг на
жертвеннике, и осквернил его по слову Господню, которое провозгласил человек Божий,
предрекший события сии, когда Иеровоам, во время праздника, стоял перед жертвенником.
Потом, обратившись, увидел могилу человека Божия, предрекшего сии события, и сказал Иосия:
что это за памятник, который я вижу? И сказали ему жители города: это могила человека
Божия, который приходил из Иудеи и провозгласил о том, что ты делаешь над жертвенником
Вефильским. |
И рече: оставите его,
да не подвижет ни един муж костей его. И оставиша кости его с костьми пророка пришедшаго
от Самарии. |
|
И сказал он:
оставьте его в покое, никто не трогай костей его. И сохранили кости его и кости пророка,
который приходил из Самарии. |
Еще и вся храмы высоких
сущих во градех Самарийских, яже сотвориша царие Израилевы прогневляюще Господа, отверже
Иосиа, и сотвори им вся дела, яже сотвори в Вефили, и закла вся жерцы высоких сущия тамо
пред олтарми, и сожже на них кости человечи, и возвратися во Иерусалим. |
|
Также и все капища
высот в городах Самарийских, которые построили цари Израильские, прогневляя Господа,
разрушил Иосия, и сделал с ними то же, что сделал в Вефиле; и заколол всех жрецов высот,
которые там были, на жертвенниках, и сожёг кости человеческие на них, - и возвратился в
Иерусалим. |
И заповеда царь всем
людем, глаголя: сотворите Пасху Господеви Богу нашему, якоже писано в книзе Завета сего:
яко не бысть Пасха сия от дний судий, иже судиша Израилеви, и во всех днех царей
Израилевых и царей Иудиных: но токмо во осмоенадесять лето царя Иосии бысть Пасха Господу
во Иерусалиме. |
|
И повелел царь всему
народу, сказав: "совершите Пасху Господу Богу вашему, как написано в сей книге Завета", -
потому что не была совершена такая Пасха от дней судей, которые судили Израиля, и во все
дни царей Израильских и царей Иудейских; а в восемнадцатый год царя Иосии была совершена
сия Пасха Господу в Иерусалиме. |
Еще и волшебники, и
вражбиты, и ферафимы, и кумиры, и вся мерзости бывшия в земли Иудине и во Иерусалиме,
искорени царь Иосиа, да утвердит словеса Законна яписанная в книзе, юже обрете Хелкиа жрец
в Храме Господни. |
|
И вызывателей
мёртвых, и волшебников, и терафимов, и идолов, и все мерзости, которые появлялись в земле
Иудейской и в Иерусалим, истребил Иосия, чтобы исполнить слова Закона, написанные в книге,
которую нашёл Хелкия священник в Храме Господнем. |
Подобен ему не бысть
пред ним царь, иже обратися к Господеви всем сердцем своим и всею душею своею и всею силою
своею по всему Закону Моисеову, и по нем не воста подобен ему. Обаче не отвратися Господь
от ярости гнева Своего великаго, имже возъярися гневом на Иуду, на прогневания, имиже
прогнева его Манассиа, и рече Господь: еще и Иуду отрину от лица Моего, якоже отринух
Израиля, и град сей отвергу, егоже избрах, Иерусалима, и Храм, о немже рех: будет имя Мое
ту. |
|
Подобного ему не
было царя прежде него, который обратился бы к Господу всем сердцем своим, и всей душой
своей, и всеми силами своими, по всему Закону Моисееву; и после него не восстал подобный
ему. Однако ж Господь не отложил великой ярости гнева Своего, какой воспылал гнев Его на
Иуду за все оскорбления, какими прогневал Его Манассия. И сказал Господь: и Иуду отрину от
лица Моего, как отринул Я Израиля, и отвергну город сей Иерусалим, который Я избрал, и
дом, о котором Я сказал: "будет имя Моё там". |
И прочая словес
Иосиевых, и вся елика сотвори, не сия ли написана в книзе словес дний царей
Иудиных? |
|
Прочее об Иосии и
обо всём, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских. |
Во днех же его взыде
фараон Нехао царь Египетск на царя Ассирийска на реку Евфрат: и изыде царь Иосиа на
сретение ему, и уби его Нехао царь в Магеддоне, егда его узре. |
|
Во дни его пошёл
фараон Нехао, царь Египетский, против царя Ассирийского на реку Евфрат. И вышел царь Иосия
навстречу ему, и тот умертвил его в Мегиддоне, когда увидел его. |
И взяша его отроцы его
мертва из Магеддона и принесоша его во Иерусалим, и погребоша его во гробе его во граде
Давидове. И пояша людие земли тоя Иоахаза сына Иосиина и помазаша его, и воцариша его
вместо отца его. |
|
И рабы его повезли
его мёртвого из Мегиддона, и привезли его в Иерусалим, и похоронили его в гробнице его. И
взял народ земли Иоахаза, сына Иосиина, и помазали его и воцарили его вместо отца
его. |
Сын двадесяти и триех
лет бе Иоахаз, внегда нача царствовати и три месяцы царствова во Иерусалиме. Имя же матери
его Амитала, дщи Иеремии из Ловны. |
|
Двадцати трёх лет
был Иоахаз, когда воцарился, и три месяца царствовал в Иерусалиме; имя матери его
Хамуталь, дочь Иеремии, из Ливны. |
И сотвори лукавое пред
очима Господнима, по всем елика сотвориша отцы его. |
|
И делал он неугодное
в очах Господних во всём так, как делали отцы его. |
И пресели его фараон
Нехао в Ревлаам в землю Емаф, да не царствует во Иерусалиме, и возложи дань на землю ту
сто талант сребра и сто талант злата. |
|
И задержал его
фараон Нехао в Ривле, в земле Емафской, чтобы он не царствовал в Иерусалиме, - и наложил
пени на землю сто талантов серебра и сто талантов золота. |
И постави царем фараон
Нехао над ними Елиакима, сына Иосии царя Иудина, вместо Иосии отца его, и премени имя ему
Иоаким: Иоахаза же взя и введе во Египет и умре тамо. |
|
И воцарил фараон
Нехао Елиакима, сына Иосиина, вместо Иосии, отца его, и переменил имя его на Иоакима;
Иоахаза же взял и отвёл в Египет, где он и умер. |
И сребро и злато даде
Иоаким фараону, обаче написа землю даяти сребро по словеси фараоню: муж по оценению своему
даяше сребро и злато от людий земли тоя даяти фараону Нехао. |
|
И серебро и золото
давал Иоаким фараону; он сделал оценку земле, чтобы давать серебро по приказанию фараона;
от каждого из народа земли, по оценке своей, он взыскивал серебро и золото для того, чтобы
отдавать фараону Нехао. |
Сын бе двадесяти и пяти
лет Иоаким, егда нача царствовати, и единонадесять лет царствова во Иерусалиме. Имя же
матери его Иелдаф, дщи Фадаиля, от Румы. |
|
Двадцати пяти лет
был Иоаким, когда воцарился, и одиннадцать лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его
Зебудда, дочь Федаии, из Румы. |
И сотвори лукавое пред
очима Господнима, по всем елика сотвориша отцы его. |
|
И делал он неугодное
в очах Господних во всём так, как делали отцы его. |
МОЛИТВЕННОЕ ПРАВИЛО КО ПРИЧАСТИЮ
(образец подготовки в течение недели):
Понедельник (по светскому стилю - в воскресенье вечером после
малого повечерия):
Канон Покаянный ко Господу нашему Иисусу Христу.
Вторник:
Канон молебный ко Пресвятой Богородице.
Среда:
Канон Ангелу-Хранителю.
Четверг:
Канон святому Иоанну Предтече.
Пятница: Канон, Акафист или молитвы Вашему святому покровителю,
чьё имя Вы носите.
Суббота:
Иисусу Сладчайшему.
Воскресенье:
первая (вечерняя) часть последования ко Святому Причащению.
Вторая (утренняя) часть
последования читается после 1-го часа.
Присутствие на Божественной Литургии в Воскресенье является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ и
БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНЫМ правилом верующего православного человека, как и причастие Святых
Христовых Таин. Исключение из данного ПРАВИЛА возможно только в силу тяжёлой или заразной
болезни, а также в случае природного или социального катаклизма, когда в церковь
невозможно добраться.
Примечание: в данном молитвенном правиле и прилагаемом православном
календаре началом новых суток считается 18 часов.
|