Православная икона пророка Божия Елисея:
...и родила сына...в то самре время, как сказал ей Елисей.
Четвёртая книга Царств, 4:17.
|
На
церковнославянском языке в русской орфографии. Текст молитвенного стояния пред
Господом. |
|
На русском языке. Учебный текст для понимания незнакомых слов и выражений
церковнославянского языка. |
И жена едина от сынов
пророчих возопи ко Елиссею, глаголющи: раб твой муж мой умре, ты же веси, яко раб твой бе
бояся Господа: и заимодавец прииде взяти два сына моя себе в рабы. |
|
Одна из жен сынов
пророческих с воплем говорила Елисею: раб твой, мой муж, умер; а ты знаешь, что раб твой
боялся Господа; теперь пришёл заимодавец взять обоих детей моих в рабы
себе. |
И рече Елиссей: что
сотворю ти? Повеждь ми, что имаши ныне в дому? Она же рече: несть у рабы твоея ничтоже в
дому, токмо мало елеа, имже помажуся. |
|
И сказал ей Елисей:
что мне сделать тебе? Скажи мне, что есть у тебя в доме? Она сказала: нет у рабы твоей
ничего в доме, кроме сосуда с елеем. |
И рече к ней: иди,
испроси себе сосуды отвне от всех сосед твоих, сосуды праздны, не умали: и вниди, и
затвори дверь за собою и за сынома твоима, и влиеши от елеа твоего во вся сосуды сия, и
наполненное возмеши. |
|
И сказал он: пойди,
попроси себе сосудов на стороне, у всех соседей твоих, сосудов порожних; набери немало, и
пойди, запри дверь за собой и за сыновьями твоими, и наливай во все эти сосуды; полные
отставляй. |
И от'иде от него и
сотвори тако, и затвори дверь за собою и за сынома своима: та приношаста к ней, она же
вливаше: и бысть егда наполнишася вси сосуды, и рече сынома своима: приближита ми еще
сосуд. И реста ей: несть еще сосуда. И ста елей. |
|
И пошла от него и
заперла дверь за собой и за сыновьями своими. Они подавали ей, а она наливала. Когда
наполнены были сосуды, она сказала сыну своему: подай мне ещё сосуд. Он сказал ей: нет
более сосудов. И остановилось масло. |
И прииде и возвести
человеку Божию. И рече Елиссей: иди и продаждь сей елей, и заплати лихву твою, и ты и сына
твоя жити будете от оставшаго елеа. |
|
И пришла она, и
пересказала человеку Божию. Он сказал: пойди, продай масло и заплати долги твои; а что
останется, тем будешь жить с сыновьями твоими. |
И бысть во един день, и
прейде Елиссей в Соман, и ту жена велия и удержа его снести хлеба: и бысть ему входити и
исходити множицею, и уклоняшеся тамо ясти хлеба. |
|
В один день пришёл
Елисей в Сонам. Там одна богатая женщина упросила его к себе есть хлеба; и когда он ни
проходил, всегда заходил туда есть хлеба. |
И рече жена к мужу
своему: се, ныне разумех, яко человек Божий свят сей мимо ходит нас присно: сотворим убо
ему горницу, место мало, и поставим ему тамо одр и трапезу, и престол и свещник: и будет
внегда входити ему к нам, и уклоняется тамо. |
|
И сказала она мужу
своему: вот, я знаю, что человек Божий, который проходит мимо нас постоянно, святой;
сделаем небольшую горницу над стеной и поставим ему там постель, и стол, и седалище, и
светильник; и когда он будет приходить к нам, пусть заходит
туда. |
И бысть во един день, и
вниде тамо, и уклонися в горницу, и спа тамо. |
|
В один день он
пришёл туда, и зашёл в горницу, и лёг там. |
И рече ко Гиезию
отрочищу своему: призови ми соманитяныню сию. И призва ю, и ста пред ним. |
|
И сказал Гиезию,
слуге своему: позови эту Сонамитянку. И позвал её, и она стала перед
ним. |
И рече ему: рцы убо ей:
се, удивила еси нас всем попечением сим: что подобает сотворити тебе? Аще есть тебе слово
к царю или ко князю силы? Она же рече: несть, посреде людий моих аз есмь живущи. |
|
И сказал ему: скажи
ей: "вот, ты так заботишься о нас; что сделать бы тебе? Не нужно ли поговорить о тебе с
царём, или с военачальником?" Она сказала: нет, среди своего народа я
живу. |
И рече ко Гиезию: что
подобает сотворити ей; И рече Гиезий отрочищ его: воистинну сына несть у нея и муж ея
стар. |
|
И сказал он: что же
сделать ей? И сказал Гиезий: да вот, сына нет у неё, а муж её
стар. |
И рече призови ю. И
призва ю, и ста при дверех. |
|
И сказал он: позови
её. Он позвал её, и стала она в дверях. |
И рече Елиссей к ней:
во время сие, якоже час сей живущи, ты зачнеши сына. Она же рече: ни, господине, не солжи
рабе твоей. |
|
И сказал он: через
год, в это самое время ты будешь держать на руках сына. И сказала она: нет, господин мой,
человек Божий, не обманывай рабы твоей. |
И зачат во чреве жена,
и роди сына во время сие, якоже час сей живущи, якоже глагола к ней Елиссей. |
|
И женщина стала
беременной и родила сына на другой год, в то самое время, как сказал ей
Елисей. |
И возмужа отрочищь. И
бысть, егда изыде ко отцу своему, к жнущим, и рече ко отцу своему: глава моя, глава моя
болит. И рече ко отроку: неси его к матери его. |
|
И подрос ребёнок и в
один день пошёл к отцу своему, к жнецам. И сказал отцу своему: голова моя! Голова моя
болит! И сказал тот слуге своему: отнеси его к матери его. |
И несе его к матери
его, и лежаше на колену ея до полудне, и умре. |
|
И понёс его и принёс
его к матери его. И он сидел на коленях у неё до полудня, и
умер. |
И вознесе его, и положи
его на одре человека Божия: и затвори его, и изыде, и призва мужа своего, и рече ему:
посли ми убо единаго от отрок, и едино от ослят, и теку до человека Божия, и
возвращуся. |
|
И пошла она, и
положила его на постели человека Божия, и заперла его, и вышла, и позвала мужа своего и
сказала: пришли мне одного из слуг и одну из ослиц, я поеду к человеку Божию и
возвращусь. |
И рече: что яко ты
идеши к нему днесь? Не нов месяц, ниже суббота. она же рече: мир. |
|
Он сказал: зачем
тебе ехать к нему? Сегодня не новомесячие и не суббота. Но она сказала:
хорошо. |
И оседла осля, и рече
ко отрочищу своему: веди, и иди, да не удержиши мене, еже всести, якоже реку тебе: гряди,
и иди, и прииди к человеку Божию на гору Кармилскую. |
|
И оседлала ослицу и
сказала слуге своему: веди и иди; не останавливайся, доколе не скажу
тебе. |
И иде, и прииде до
человека Божия в гору Кармилскую. бысть яко виде ю Елиссей грядущую, и рече ко Гиезию
отрочищу своему: се, убо Соманитяныня оная: ныне тецы во сретение ея и речеши ей: мир ли
тебе? И тече во сретение ей и рече ей: мир ли тебе? Мир ли мужу твоему, мир ли отрочищу
твоему? Она же рече: мир. |
|
И отправилась и
прибыла к человеку Божию, к горе Кармил. И когда увидел человек Божий её издали, то сказал
слуге своему Гиезию: это та Сонамитянка. Побеги к ней навстречу и скажи ей: "здорова ли
ты? Здоров ли муж твой? Здоров ли ребенок?" - Она сказала:
здоровы. |
И прииде ко Елиссею на
гору, и ятся за нозе его. И приближнся Гиезий отринути ю. И рече Елиссей: остави ю, яко
душа ея болезненна в ней, и Господь укры от мене и не возвести мне. Она же рече: еда
просих сына у господина моего, яко рекох: не прельсти мене? |
|
Когда же пришла к
человеку Божию на гору, ухватилась за ноги его. И подошёл Гиезий, чтобы отвести её; но
человек Божий сказал: оставь её, душа у неё огорчена, а Господь скрыл от меня и не объявил
мне. И сказала она: просила ли я сына у господина моего? Не говорила ли я: "не обманывай
меня"? |
И рече Елиссей ко
Гиезию: препояши чресла твояи возми жезл мой в руце твои, и иди, яко аще обрящеши мужа, да
не благословиши его, и аще благословит тя муж, не отвещай ему: и возложи жезл мой на лице
отрочища. |
|
И сказал он Гиезию:
опояшь чресла твои и возьми жезл мой в руку твою, и пойди; если встретишь кого, не
приветствуй его, и если кто будет тебя приветствовать, не отвечай ему; и положи посох мой
на лицо ребёнка. |
И рече мати отрочища:
жив Господь и жива душа твоя, аще оставлю тебе. И воста Елиссей и иде вслед ея. |
|
И сказала мать
ребенка: жив Господь и жива душа твоя! Не отстану от тебя. И он встал и пошёл за
ней. |
И Гиезий иде пред нею,
и возложи жезл на лице отрочища, и не бе гласа, и не бе слышания. И возвратися во сретение
его и поведа ему глаголя: не воста отрочищь. |
|
Гиезий пошёл впереди
их и положил жезл на лицо ребёнка. Но не было ни голоса, ни ответа. И вышел навстречу ему,
и донёс ему, и сказал: не пробуждается ребёнок. |
И вниде Елиссей в
храмину, и се, отрочищь умерый положен на одре его. |
|
И вошёл Елисей в
дом, и вот, ребёнок умерший лежит на постели его. |
И вниде Елиссей в дом и
затвори дверь за двоюсобою, и помолися Господу. |
|
И вошёл, и запер
дверь за собой, и помолился Господу. |
И взыде, и ляже на
отрочищи, и положи уста своя на устех его, и очи свои на очи его,и руце свои на руце его,
и плесне свои на плесну его: и слячеся над ним, и дуну на него, и согреся плоть
отрочища. |
|
И поднялся и лёг над
ребёнком, и приложил свои уста к его устам, и свои глаза к его глазам, и свои ладони к его
ладоням, и простёрся на нём, и согрелось тело ребенка. |
И обратися, и походи в
храмине сюду и сюду: и взыде, и слячеся над отрочищем седмижды, и отверзе отрочищь очи
свои. |
|
И встал и прошёл по
горнице взад и вперёд; потом опять поднялся и простёрся на нём. И чихнул ребёнок раз семь,
и открыл ребёнок глаза свои. |
И возопи Елиссей ко
Гиезию и рече: призови ми Соманитяныню сию. И призва ю, и вниде к нему. И рече Елиссей:
приими сына твоего. |
|
И позвал он Гиезия и
сказал: позови эту Сонамитянку. И тот позвал её. Она пришла к нему, и он сказал: возьми
сына твоего. |
И вниде жена, и паде на
ногу его, и поклонися ему до земли: и прият сына своего, и изыде. |
|
И подошла, и упала
ему в ноги, и поклонилась до земли; и взяла сына своего и пошла. |
И Елиссей возвратися в
Галгалы. И бе глад в земли той, и сынове пророчи седяху пред ним. И рече Елиссей отрочищу
своему: настави коноб велий и свари варение сыном пророчим. |
|
Елисей же
возвратился в Галгал. И был голод в земле той, и сыны пророков сидели перед ним. И сказал
он слуге своему: поставь большой котёл и свари похлёбку для сынов
пророческих. |
И изыде един на село
собрати зелия дивия: и обрет виноград на селе, и набра в нем яблока дивияго полну ризу
свою, и всыпа в котел на сварение, яко не разумеша, и принесе мужем ясти. И бысть ядущим
им от варения, и се, возопиша и реша: смерть в конобе, человече Божий. И не могоша
ясти. |
|
И вышел один из них
в поле собирать овощи, и нашёл дикое вьющееся растение, и набрал с него диких плодов
полную одежду свою; и пришёл и накрошил их в котёл с похлебкой, так как они не знали их. И
налили им есть. Но как скоро они стали есть похлёбку, то подняли крик и говорили: смерть в
котле, человек Божий! И не могли есть. |
И рече: возмите муки и
всыплите в коноб. И рече Елиссей ко Гиезию отрочищу своему: изнеси людем, да ядят. И не
бысть ктому злаго глагола в конобе. |
|
И сказал он: подайте
муки. И всыпал её в котёл и сказал Гиезию: наливай людям, пусть едят. И не стало ничего
вредного в котле. |
И муж прииде от
Вефариса и принесе к человеку Божию первородных двадесять хлебов ячменных и смоквы. И
рече: дадите людем, да ядят. |
|
Пришёл некто из
Ваал-Шалиши, и принёс человеку Божию хлебный начаток - двадцать ячменных хлебцев и сырые
зёрна в шелухе. И сказал Елисей: отдай людям, пусть едят. |
И рече отрок его: что
дам сие сту мужем; и рече: даждь людем я, да ядят, яко сице глаголет Господь: будут ясти,
и останет. |
|
И сказал слуга его:
что тут я дам ста человекам? И сказал он: отдай людям, пусть едят, ибо так говорит
Господь: "насытятся, и останется". |
И ядоша, и оста по
глаголу Господню. |
|
Он подал им, и они
насытились, и ещё осталось, по слову Господню. |
МОЛИТВЕННОЕ ПРАВИЛО КО ПРИЧАСТИЮ
(образец подготовки в течение недели):
Понедельник (по светскому стилю - в воскресенье вечером после
малого повечерия):
Канон Покаянный ко Господу нашему Иисусу Христу.
Вторник:
Канон молебный ко Пресвятой Богородице.
Среда:
Канон Ангелу-Хранителю.
Четверг:
Канон святому Иоанну Предтече.
Пятница: Канон, Акафист или молитвы Вашему святому покровителю,
чьё имя Вы носите.
Суббота:
Иисусу Сладчайшему.
Воскресенье:
первая (вечерняя) часть последования ко Святому Причащению.
Вторая (утренняя) часть
последования читается после 1-го часа.
Присутствие на Божественной Литургии в Воскресенье является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ и
БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНЫМ правилом верующего православного человека, как и причастие Святых
Христовых Таин. Исключение из данного ПРАВИЛА возможно только в силу тяжёлой или заразной
болезни, а также в случае природного или социального катаклизма, когда в церковь
невозможно добраться.
Примечание: в данном молитвенном правиле и прилагаемом православном
календаре началом новых суток считается 18 часов.
|