Художественное изображение:
Но теперь не устоять царствованию твоему... Первая книга Царств, 13:14.
|
На
церковнославянском языке в русской орфографии. Текст молитвенного стояния пред
Господом. |
|
На русском языке. Учебный текст для понимания незнакомых слов и выражений
церковнославянского языка. |
Сын единаго лета Саул,
егда нача царствовати, и два лета царствова над Израилем. |
|
Год был по воцарении
Саула, и другой год царствовал он над Израилем. |
И избра себе Саул три
тысящи мужей от мужей Израилевых, и быша с Саулом две тысящи в Махмасе и в горе Вефили, и
тысяща беша со Ионафаном в Гаваи Вениаминове: и останок людий отпусти коегождо во своя
селения. |
|
И выбрал Саул себе
три тысячи из Израильтян: две тысячи были с Саулом в Михмасе и на горе Вефильской, тысяча
же была с Ионафаном в Гиве Вениаминовой; а прочий народ отпустил он по домам
своим. |
И порази Ионафан Насива
иноплеменника иже в Холме. И услышаша иноплеменницы, и Саул воструби трубою во всю землю,
глаголя: отвергошася раби. |
|
И разбил Ионафан
охранный отряд Филистимский, который был в Гиве; и услышали об этом Филистимляне, а Саул
протрубил трубою по всей стране, возглашая: да услышат Евреи! |
И слыша весь Израиль
глаголющих, яко порази Саул Насива иноплеменника, и омерзе Израиль во иноплеменницех. И
собрашася людие вслед Саула в Галгалех. |
|
Когда весь Израиль
услышал, что разбил Саул охранный отряд Филистимский и что Израиль сделался ненавистным
для Филистимлян, то народ собрался к Саулу в Галгал. |
И иноплеменницы
собрашася на брань на Израиля: и приидоша на Израиля тридесять тысящ колесниц и шесть
тысящ конник и множество людий, яко песок иже при мори: и шедше ополчишася в Махмасе
противу Вефорону на юг. |
|
И собрались
Филистимляне на войну против Израиля: тридцать тысяч колесниц и шесть тысяч конницы, и
народа множество, как песок на берегу моря; и пришли и расположились станом в Михмасе, с
восточной стороны Беф-Авена. |
И видеша мужие
Израилевы, яко не могоша противу стати, и скрышася людие в вертепех и в оградех и в
камениих и в пропастех и во рвах: и преходяще преидоша Иордан в землю Гадову и Галаадску.
И Саул бяше еще в Галгалех, и вси людие ужасошася, иже бяху с ним. |
|
Израильтяне, видя,
что они в опасности, потому что народ был стеснён, укрывались в пещерах и в ущельях, и
между скалами, и в башнях, и во рвах; а некоторые из Евреев переправились за Иордан в
страну Гадову и Галаадскую; Саул же находился ещё в Галгале, и весь народ, бывший с ним,
находился в страхе. |
И ждаше седмь дний по
свидетелству, якоже рече Самуил, и не прииде Самуил в Галгалы: и разсеяшася людие его от
него. |
|
И ждал он семь дней,
до срока, назначенного Самуилом, а Самуил не приходил в Галгал; и стал народ разбегаться
от него. |
И рече Саул: приведите,
яко да сотворю всесожжение и мирная. И вознесе всесожжение. |
|
И сказал Саул:
приведите ко мне, что назначено для жертвы всесожжения и для жертв мирных. И вознёс
всесожжение. |
И бысть егда соверши
вознося всесожжение, и се, Самуил прииде: и Саул изыде на сретение ему благословитися
им. |
|
Но едва кончил он
возношение всесожжения, вот, приходит Самуил; и вышел Саул к нему навстречу, чтобы
приветствовать его. |
И рече Самуил: что
сотворил еси? И рече Саул: видех, яко от'идоша людие от мене, и ты не пришел еси, якоже
определил еси свидетелством дний, иноплеменницы же собрашася в Махмас, и рех: ныне приидут
иноплеменницы ко мне в Галгалы, и лица Господня не умолих: и не удержахся, и вознесох
всесожжение. |
|
Но Самуил сказал:
что ты сделал? Саул отвечал: я видел, что народ разбегается от меня, а ты не приходил к
назначенному времени; Филистимляне же собрались в Михмасе; тогда подумал я: "теперь придут
на меня Филистимляне в Галгал, а я ещё не вопросил Господа", и потому решился принести
всесожжение. |
И рече Самуил к Саулу:
безумие бысть тебе, понеже не сохранил еси заповеди моея, юже заповеда ти Господь: яко
ныне уготовал бы Господь царство твое во Израили до века: и ныне царство твое не станет
тебе, и изыщет Господь себе человека по сердцу Своему, и повелит ему Господь властелину
быти над людьми своими, яко не сохранил еси, елика заповеда тебе Господь. |
|
И сказал Самуил
Саулу: худо поступил ты, что не исполнил повеления Господа Бога твоего, которое дано было
тебе, ибо ныне упрочил бы Господь царствование твоё над Израилем навсегда; но теперь не
устоять царствованию твоему; Господь найдёт Себе мужа по сердцу Своему, и повелит ему
Господь быть вождём народа Своего, так как ты не исполнил того, что было повелено тебе
Господом. |
И воста Самуил и иде от
Галгал в путь свой: и останок людий идоша вслед Саула на сретение людем ратным. Имже
приходящим от Галгал в Гаваю Вениаминову, и сочте Саул люди обретшияся с ним яко шесть сот
мужей. |
|
И встал Самуил и
пошёл из Галгала в Гиву Вениаминову; оставшиеся люди пошли за Саулом навстречу
неприятельскому ополчению, которое нападало на них, когда они шли из Галгал в Гиву
Вениаминову; а Саул пересчитал людей, бывших с ним, до шестисот
человек. |
Саул же и Ионафан сын
его и людие обретшиися с ними седоша в Гаваи Вениаминове и плакашася: иноплеменницы же
ополчишася в Махмасе. |
|
Саул с сыном своим
Ионафаном и людьми, находившимися при них, засели в Гиве Вениаминовой и плакали;
Филистимляне же стояли станом в Михмасе. |
И изыдоша губящии от
села иноплеменников тремя началы: начало едино зрящее путь Гофера на землю Совалю: и
начало едино зрящее путь Вефорон: и начало едино зрящее путь Гаваи, клонящийся к Гаисавим
пустыни. |
|
И вышли из стана
Филистимского три отряда для опустошения земли: один направился по дороге к Офре, в округ
Суаль, другой отряд направился по дороге Вефоронской, а третий направился по дороге к
границе долины Цевоим, к пустыне. |
И ковачь железа не
обреташеся во всей земли Израилеве, яко реша иноплеменницы, да не сотворят еврее меча и
копия. |
|
Кузнецов не было во
всей земле Израильской; ибо Филистимляне опасались, чтобы Евреи не сделали меча или
копья. |
И хождаху вси сынове
Израилевы в землю иноплеменничу ковати кийждо своя косы и орудия своя, и кийждо секиры
своя и серпы своя. |
|
И должны были ходить
все Израильтяне к Филистимлянам оттачивать свои сошники, и свои заступы, и свои топоры, и
свои кирки. |
И притупишася вся
орудия приспевшей жатве, секиры и серпы, поправления же има не бысть. |
|
И притупилось к
жатве острие у сошников, и у заступов, и у вил, и у топоров, и нужно рожон поправить, но
не было возможности. |
И бысть во дни брани
Махмасския, и не обретеся меча и копия в руках всех людий, иже с Саулом и со Ионафаном:
точию у Саула и Ионафана сына его. |
|
Поэтому во время
войны Михмасской не было ни меча, ни копья у всего народа, бывшего с Саулом и Ионафаном, а
только нашлись они у Саула и Ионафана, сына его. |
И изыдоша от стана
иноплеменнича об ону страну Махмаса. |
|
И вышел передовой
отряд Филистимский к переправе Михмасской. |
МОЛИТВЕННОЕ ПРАВИЛО КО ПРИЧАСТИЮ
(образец подготовки в течение недели):
Понедельник (по светскому стилю - в воскресенье вечером после
малого повечерия):
Канон Покаянный ко Господу нашему Иисусу Христу.
Вторник:
Канон молебный ко Пресвятой Богородице.
Среда:
Канон Ангелу-Хранителю.
Четверг:
Канон святому Иоанну Предтече.
Пятница: Канон, Акафист или молитвы Вашему святому покровителю,
чьё имя Вы носите.
Суббота:
Иисусу Сладчайшему.
Воскресенье:
первая (вечерняя) часть последования ко Святому Причащению.
Вторая (утренняя) часть
последования читается после 1-го часа.
Присутствие на Божественной Литургии в Воскресенье является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ и
БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНЫМ правилом верующего православного человека, как и причастие Святых
Христовых Таин. Исключение из данного ПРАВИЛА возможно только в силу тяжёлой или заразной
болезни, а также в случае природного или социального катаклизма, когда в церковь
невозможно добраться.
Примечание: в данном молитвенном правиле и прилагаемом православном
календаре началом новых суток считается 18 часов.
|