Художественное изображение:
Города ... сынов Иудиных... были.. Книга Иисуса Навина, 15:21.
|
На
церковнославянском языке в русской орфографии. Текст молитвенного стояния пред
Господом. |
|
На русском языке. Учебный текст для понимания незнакомых слов и выражений
церковнославянского языка. |
И быша пределы сынов
Иудиных по сонмом их, от предел Идумейских, от пустыни Син к Ливу даже до Кадис к югу: и
быша пределы их от полудне до части моря Сланаго, от верха клонящагося к югу, и проходят
прямо восхождению Акраввим, и обходят Сена, и восходят от юга до Кадис-Варни: и исходят из
Есрона, и восходят во Аддару, и исходят на запады Кадис, обходят Аккарки, и исходят во
Асемону, и преходят даже до дебри Египетския: и будет исход пределов его к морю. Сии суть
пределы их от юга. |
|
Жребий колену сынов
Иудиных, по племенам их, выпал такой: в смежности с Идумеей была пустыня Син, к югу, при
конце Фемана; южным пределом их был край моря Солёного от простирающегося к югу залива;
на юге идёт он к возвышенности Акраввимской, проходит Цин и, восходя с южной стороны к
Кадес-Варне, проходит Хецрон и, восходя до Аддара, идёт на западной стороне Кадеса,
поворачивает к Каркае, потом проходит Ацмон, идёт к потоку Египетскому, так что конец сего
предела есть море. Сей будет южный ваш предел. |
И пределы от восток,
все море Сланое даже до части Иордана, и пределы их к северу, и от верха моря, и от части
Иордански: восходят пределы тии в Вифаглу и преходят от севера к Вефару, и восходят
пределы к камени Веора сына Рувимля, и восходят пределы к Девиру дебри Ахоровы, и низходят
до Галгалы, яже есть прямо схождению Адоммин, иже есть к югу дебри, и восходит предел к
воде источника Солнечна, и будет исход его источник Рогиль: и восходят пределы в дебрь
Енном, созади Иевуса от полудне, сей есть Иерусалим: и исходят пределы на верх горы, яже
есть пред лицем дебри Енном к морю, яже есть от части земли Рафаин к северу: и преходит
предел от верха горы ко источнику воды Наффо и преходит к горе Ефрони, и изведет предел в
Ваал, сей есть град Иарим: и обыдет предел от Ваала к морю и прейдет в гору Сиир, и
прейдет созади града Иарима от севера, сей есть Хасалон: и снидет ко граду Солнечну и
прейдет к югу: и преходит предел созади Аккарона до севера, и преходят пределы в Сакхарон,
и прейдут гору земли Валаани, и преходят ко Иавнилу, и будет исход пределов к морю, и
пределы их от моря, море великое определит. |
|
Пределом же к
востоку всё море Соленое, до устья Иордана; а предел с северной стороны начинается от
залива моря, от устья Иордана; отсюда предел восходит к Беф-Хогле и проходит с северной
стороны к Беф-Араве, и идёт предел вверх до камня Богана, сына Рувимова; потом восходит
предел к Давиру от долины Ахор и на севере поворачивает к Галгалу, который против
возвышенности Адуммима, лежащего с южной стороны потока; отсюда предел проходит к водам
Ен-Шемеша и оканчивается у Ен-Рогела; отсюда предел идёт вверх к долине сына Енномова с
южной стороны Иевуса, который есть Иерусалим, и восходит предел на вершину горы, которая к
западу против долины Енномовой, которая на краю долины Рефаимов к северу; от вершины горы
предел поворачивает к источнику вод Нефтоах и идёт к городам горы Ефрона, и поворачивает
предел к Ваалу, который есть Кириаф-Иарим; потом поворачивает предел от Ваала к морю и
идёт к горе Сеиру, и идёт северной стороной горы Иеарим, которая есть Кесалон, и, нисходя
к Вефсамису, проходит чрез Фимну; отсюда предел идёт северной стороной Екрона, и
поворачивает предел к Шикарону, проходит через гору земли Ваал и доходит до Иавнеила, и
оканчивается предел у моря. Западный предел составляет великое
море. |
Сии пределы сынов
Иудиных окрест по сонмом их. |
|
Вот предел сынов
Иудиных с племенами их со всех сторон. |
И даде Иисус Халеву
сыну Иефонниину часть посреде сынов Иудиных повелением Божиим, и даде ему Иисус град
Арвок, отца Енакова: сей есть Хеврон. |
|
И Халеву, сыну
Иефонниину, Иисус дал часть среди сынов Иудиных, как повелел Господь Иисусу; и дал ему
Иисус Кириаф-Арбы, отца Енакова, иначе Хеврон. |
И потреби оттуду Халев
сын Иефонниин три сыны Енаковы, Сусиа и Фолмаи и Ахима: и взыде оттуду Халев на живущих в
Давире: имя же прежде бяше Давиру град Писмен. |
|
И выгнал оттуда
Халев сын Иефонниин трёх сынов Енаковых: Шешая, Ахимана и Фалмая, детей Енаковых. Отсюда
Халев пошёл против жителей Давира имя Давиру прежде было
Кириаф-Сефер. |
И рече Халев: иже аще
возмет кто град Писмен и возобладает им, дам ему Асхань дщерь мою в жену. |
|
И сказал Халев: кто
поразит Кириаф-Сефер и возьмёт его, тому отдам Ахсу, дочь мою, в
жену. |
И взя его Гофониил сын
Кенеза, брата Халевова, юнейший: и даде ему Асхань дщерь свою в жену. |
|
И взял его Гофониил,
младший сын Кеназа, брата Халевова, и отдал он в жену ему Ахсу, дочь
свою. |
И бысть внегда отходити
ей, и совеща с ним, глаголющи: попрошу у отца моего села. И воззва со осляти. И рече ей
Халев: что ти есть? |
|
Когда надлежало ей
идти, её научили просить у отца её поле, и она сошла с осла. Халев сказал ей: что
тебе? |
И рече ему: даждь ми
благословение, яко в землю полуденную отдал еси мя: даждь ми Голаф-Маим. И даде ей Халев
Голаф-Маим вышний и Голаф нижний. |
|
Она сказала: дай мне
благословение; ты дал мне землю полуденную, дай мне и источники вод. И дал он ей источники
верхние и источники нижние. |
Сие наследие племене
сынов Иудиных по сонмом их: быша же гради их гради племене сынов Иудиных к пределом
Едомлим в пустыни, Кавсеил и Едраим и Иагур, и Кина и Димона и Адада, и Кедес и Асор и
Ифнаксиф, и Телем и Валоф, и Асор новый и град Асером сей есть Асор: Амам и Самаа и
Модада, и Асергадда и Веффалеф, и Асарсула и Вирсавее и села их и предградия их: и Ваала и
Авим и Асем, и Елфолад и Хесил и Ерма, и Сикелег и Ведевина и Сансанна, и Лавоф и Селеим,
и Аин и Реммон: всех градов двадесять и девять, и села их. |
|
Вот удел колена
сынов Иудиных, по племенам их: города с края колена сынов Иудиных в смежности с Идумеей на
юге были: Кавцеил, Едер и Иагур, Кина, Димона, Адада, Кедес, Асор и Ифнан, Зиф, Телем и
Валоф, Гацор-Хадафа, Кириаф, Хецрон, иначе Гацор, Амам, Шема и Молада, Хацар-Гадда, Хешмон
и Веф-Палет, Хацар-Шуал, Вирсавия и Визиофея и сёла их и предместья их, Ваала, Иим и Ацем,
Елфолад, Кесил и Хорма, Циклаг, Мадмана и Сансана, Леваоф, Шелихим, Аин и Риммон: всех
двадцать девять городов с их сёлами. |
В напольней, Есфаол и
Сараа, и Асна и Рамен, и Зано и Ингоним, и Фаффуа и Инаим, и Иеримуф и Одоллам, и Немра и
Сохо и Азика, и Сагарим и Адиафаим, и Гадира и села ея: гради четыренадесять и веси
их. |
|
На низменных местах:
Ештаол, Цора и Ашна, Заноах, Ен-Ганним, Таппуах и Гаенам, Иармуф, Одоллам, Немра, Сохо и
Азека, Шаараим, Адифаим, Гедера или Гедерофаим: четырнадцать городов с их
сёлами. |
Сеннам и Адаса и
Магдалгад, и Далаан и Масфа и Иекфаил, и Лахис и Васхаф и Еглом, и Хаввон и Ламас и
Хафлос, и Гадироф и Виф-Дагон, и Нома и Макида: гради шестьнадесять и веси их. |
|
Ценан, Хадаша,
Мигдал-Гад, Дилеан, Мицфе и Иокфеил, Лахис, Воцкаф и Еглон, Хаббон, Лахмас и Хифлис,
Гедероф, Беф-Дагон, Наема и Макед: шестнадцать городов с их
сёлами. |
Левна и Афер и Асан, и
Иеффа и Асенна и Несив, и Кеила и Ахзев, и Мариса и Едом: гради девять и веси их. |
|
Ливна, Ефер и Ашан,
Иффах, Ашна и Нецив, Кеила, Ахзив и Мареша и Едом: девять городов с их
сёлами. |
Аккарон и села его и
предградия его. И от Аккарона, Иемне и вси елики суть близ Асдофа, и веси их: Асдоф и веси
его и предградия его: Газа и веси ея и предградия ея, даже до водотечи Египетския, и море
великое определяет. |
|
Екрон с зависящими
от него городами и сёлами его, и от Екрона к морю всё, что находится около Азота, с сёлами
их, Азот, зависящие от него города и сёла его, Газа, зависящие от неё города и сёла её, до
самого потока Египетского и великого моря, которое есть предел. |
И в горней, Сафир и
Иефер и Сохо, и Ренна, град Писмен сей есть Давир, и Анов и Есфемо и Аним, и Госом и
Хилуон и Гилон: градов единонадесять и веси их. Ерев и Есан и Рума, и Ианум и Веф-Фапфуе и
Афака, и Хаммата и град Арво сей есть Хеврон и Сиор: градов девять и села их. |
|
На горах: Шамир,
Иаттир и Сохо, Данна, Кириаф-Санна, иначе Давир, Анаф, Ештемо и Аним, Гошен, Холон и Гило:
одиннадцать городов с их селами. Арав, Дума и Ешан, Ианум, Беф-Таппуах и Афека, Хумта,
Кириаф-Арбы, иначе Хеврон, и Цигор: девять городов с их сёлами. |
Маон и Хермел, и Зиф и
Иетта, и Иездраель и Иекдаам и Зано, Аким и Гаваа и Фамна: гради десять и веси
их. |
|
Маон, Кармил, Зиф и
Юта, Изреель, Иокдам и Заноах, Каин, Гива и Фимна: десять городов с их
сёлами. |
Алул и Вефсур и Гедор,
и Мароф и Вефанон и Елфекен: гради шесть и веси их: Феко и Ефрафа сей есть Вифлеем: и
Фагор и Етам, и Кулон и Татами, и Сорис и Карем, и Галлим и Вефир и Манохо: градов
единонадесять и веси их. |
|
Халхул, Беф-Цур и
Гедор, Маараф, Беф-Аноф и Елтекон: шесть городов с их сёлами. Феко, Ефрафа, иначе Вифлеем,
Фагор, Етам, Кулон, Татами, Сорес, Карем, Галлим, Вефир и Манохо: одиннадцать городов с их
сёлами. |
Кариаф-Ваал сей град
Иарим и Аревва: гради два, и села их и предградия их. |
|
Кириаф-Ваал, иначе
Кириаф-Иарим, и Аравва: два города с их сёлами и предместьями. |
Ваддаргис и Вифарава, и
Мадон и Сохоха, и Невсан и град Соли и Ингадди: гради шесть и веси их. |
|
В пустыне:
Беф-Арава, Миддин и Секаха, Нившан, Ир-Мелах и Ен-Геди: шесть городов с их
сёлами. |
И Иевусей обиташе во
Иерусалиме, и не возмогоша сынове Иудины погубити их: и обиташа Иевусее с сынми Иудиными
во Иерусалиме даже до дне онаго. |
|
Но Иевусеев, жителей
Иерусалима, не могли изгнать сыны Иудины, и потому Иевусеи живут с сынами Иуды в
Иерусалиме даже до сего дня. |
МОЛИТВЕННОЕ ПРАВИЛО КО ПРИЧАСТИЮ
(образец подготовки в течение недели):
Понедельник (по светскому стилю - в воскресенье вечером после
малого повечерия):
Канон Покаянный ко Господу нашему Иисусу Христу.
Вторник:
Канон молебный ко Пресвятой Богородице.
Среда:
Канон Ангелу-Хранителю.
Четверг:
Канон святому Иоанну Предтече.
Пятница: Канон, Акафист или молитвы Вашему святому покровителю,
чьё имя Вы носите.
Суббота:
Иисусу Сладчайшему.
Воскресенье:
первая (вечерняя) часть последования ко Святому Причащению.
Вторая (утренняя) часть
последования читается после 1-го часа.
Присутствие на Божественной Литургии в Воскресенье является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ и
БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНЫМ правилом верующего православного человека, как и причастие Святых
Христовых Таин. Исключение из данного ПРАВИЛА возможно только в силу тяжёлой или заразной
болезни, а также в случае природного или социального катаклизма, когда в церковь
невозможно добраться.
Примечание: в данном молитвенном правиле и прилагаемом православном
календаре началом новых суток считается 18 часов.
|