Праведный Иов Многострадальный:
|
На
церковнославянском языке в русской орфографии. Текст молитвенного стояния пред
Господом. |
|
На русском языке. Учебный текст для понимания незнакомых слов и выражений
церковнославянского языка. |
Преставшу же Елиусу от
беседы, рече Господь Иову сквозе бурю и облаки: кто сей скрываяй от Мене совет, содержай
же глаголы в сердцы, Мене же ли мнится утаити? |
|
Когда Елиуй перестал
говорить, Господь отвечал Иову из бури и сказал: кто сей, омрачающий Провидение словами
без смысла? |
Препояши яко муж чресла
твоя: вопрошу же тя, ты же Ми отвещай. |
|
Препояшь ныне чресла
твои, как муж: Я буду спрашивать тебя, и ты объясняй Мне. |
Где был еси, егда
основах землю? Возвести Ми, аще веси разум. |
|
Где был ты, когда Я
полагал основания земли? Скажи, если знаешь. |
Кто положи меры ея, аще
веси? Или кто наведый вервь на ню? |
|
Кто положил меру ей,
если знаешь? Или кто протягивал по ней вервь? |
На чемже столпи ея
утверждени суть? Ктоже есть положивый камень краеуголный на ней? |
|
На чём утверждены
основания её, или кто положил краеугольный камень её? |
Егда сотворены быша
звезды, восхвалиша Мя гласом велиим вси Ангели Мои. |
|
При общем ликовании
утренних звёзд, когда все сыны Божии восклицали от радости. |
Заградих же море враты,
егда изливашеся из чрева матере своея исходящее: положих же ему облак во одеяние, мглою же
пових е: и положих ему пределы, обложив затворы и врата: рех же ему: до сего дойдеши и не
прейдеши, но в тебе сокрушатся волны твоя. |
|
Затворил море
воротами, когда оно исторглось, вышло как бы из чрева, когда Я облака сделал одеждой его и
мглу пеленами его, и утвердил ему Моё определение, и поставил запоры и ворота, и сказал:
доселе дойдёшь и не перейдёшь, и здесь предел надменным волнам
твоим. |
Или при тебе составих
свет утренний, денница же весть чин свой, ятися крил земли, оттрясти нечестивыя от
нея? |
|
Давал ли ты когда в
жизни своей приказания утру и указывал ли заре место её, чтобы она охватила края земли и
стряхнула с неё нечестивых? |
Или ты, брение взем, от
земли создал еси животно, и глаголиваго сего посадил еси на земли? От'ял же ли еси от
нечестивых свет, мышцу же гордых сокрушил ли еси? |
|
Чтобы земля
изменилась, как глина под печатью, и стала, как разноцветная одежда, и чтобы отнялся у
нечестивых свет их и дерзкая рука их сокрушилась? |
Пришел же ли еси на
источники моря, во следах же бездны ходил ли еси? Отверзаются же ли тебе страхом врата
смертная, вратницы же адовы видевше тя убояшася ли? |
|
Нисходил ли ты во
глубину моря и входил ли в исследование бездны? Отворялись ли для тебя врата смерти, и
видел ли ты врата тени смертной? |
Навыкл же ли еси широты
поднебесныя? Повеждь убо Ми, колика есть? |
|
Обозрел ли ты широту
земли? Объясни, если знаешь всё это. |
В коей же земли
вселяется свет, тме же кое есть место? |
|
Где путь к жилищу
света, и где место тьмы? |
Аще убо введеши мя в
пределы их, аще же ли и веси стези их? |
|
Ты, конечно, доходил
до границ её и знаешь стези к дому её? |
Вем убо, яко тогда
рожден еси, число же лет твоих много. |
|
Ты знаешь это,
потому что ты был уже тогда рождён, и число дней твоих очень
велико. |
Пришел же ли еси в
сокровища снежная, и сокровища градная видел ли еси? Подлежат же ли тебе в час врагов, в
день браней и рати? Откуду же исходит слана, или разсыпается юг на поднебесную? |
|
Входил ли ты в
хранилища снега и видел ли сокровищницы града, которые берегу Я на время смутное, на день
битвы и войны? По какому пути разливается свет и разносится восточный ветер по
земле? |
Кто же уготова дождю
велию пролияние, и путь молнии и грома, одождити на землю, на нейже несть мужа, пустыню,
идеже человека несть в ней, насытити непроходиму и ненаселену, и прозябнути исход
злака? |
|
Кто же уготова дождю
велию пролияние, и путь молнии и грома, одождити на землю, на нейже несть мужа, пустыню,
идеже человека несть в ней, насытити непроходиму и ненаселену, и прозябнути исход
злака? |
Кто есть дождю отец?
Кто же есть родивый капли росныя? |
|
Есть ли у дождя
отец? Или кто рождает капли росы? |
Из чиего чрева исходит
ледъ? Слану же на небеси кто родил, яже нисходит яко вода текущая? Лице нечестива кто
устраши? |
|
Из чьего чрева
выходит лёд, и иней небесный,- кто рождает его? Воды, как камень, крепнут, и поверхность
бездны замерзает. |
Разумел же ли еси соуз
Плиад, и ограждение Орионово отверзл ли еси? |
|
Можешь ли ты связать
узел Хима и разрешить узы Кесиль? |
Или отверзеши знамения
небесная во время свое? И вечернюю звезду за власы ея привлечеши ли? |
|
Можешь ли выводить
созвездия в своё время и вести Ас с её детьми? |
Веси же ли пременения
небесная, или бывающая вкупе под небесем? |
|
Знаешь ли ты уставы
неба, можешь ли установить господство его на земле? |
Призовеши же ли облак
гласом? И трепетом воды великия послушает ли тя? |
|
Можешь ли возвысить
голос твой к облакам, чтобы вода в обилии покрыла тебя? |
Послеши же ли молнии, и
пойдут? Рекут же ли ти: что есть? |
|
Можешь ли посылать
молнии, и пойдут ли они и скажут ли тебе: вот мы? |
Кто же дал есть женам
ткания мудрость, или испещрения хитрость? |
|
Кто вложил мудрость
в сердце, или кто дал смысл разуму? |
Кто же изчисляяй облаки
премудростию, небо же на землю преклонил, разлияся же яко земля прах, спаях же е, аки
каменем, на четыри углы? Уловиши же ли львам ядь, и души змиев насытиши ли? Убояшася бо на
ложах своих и седят в дебрех уловляюще. |
|
Кто может расчислить
облака своей мудростью и удержать сосуды неба, когда пыль обращается в грязь и глыбы
слипаются? Ты ли ловишь добычу львице и насыщаешь молодых львов, когда они лежат в
берлогах или покоятся под тенью в засаде? |
Кто же врану уготова
пищу? Птичищи бо его ко Господу воззваша, облетающе брашна ищуще. |
|
Кто приготовляет
во́рону корм его, когда птенцы его кричат к Богу, бродя без пищи? |
МОЛИТВЕННОЕ ПРАВИЛО КО ПРИЧАСТИЮ
(образец подготовки в течение недели):
Понедельник (по светскому стилю - в воскресенье вечером после
малого повечерия):
Канон Покаянный ко Господу нашему Иисусу Христу.
Вторник:
Канон молебный ко Пресвятой Богородице.
Среда:
Канон Ангелу-Хранителю.
Четверг:
Канон святому Иоанну Предтече.
Пятница: Канон, Акафист или молитвы Вашему святому покровителю,
чьё имя Вы носите.
Суббота:
Иисусу Сладчайшему.
Воскресенье:
первая (вечерняя) часть последования ко Святому Причащению.
Вторая (утренняя) часть
последования читается после 1-го часа.
Присутствие на Божественной Литургии в Воскресенье является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ и
БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНЫМ правилом верующего православного человека, как и причастие Святых
Христовых Таин. Исключение из данного ПРАВИЛА возможно только в силу тяжёлой или заразной
болезни, а также в случае природного или социального катаклизма, когда в церковь
невозможно добраться.
Примечание: в данном молитвенном правиле и прилагаемом православном
календаре началом новых суток считается 18 часов.
|