На
церковнославянском языке в русской орфографии. Текст молитвенного стояния пред
Господом. |
|
На русском языке. Учебный текст для понимания незнакомых слов и выражений
церковнославянского языка. |
Мардохей же разумев
замышляемое, раздра ризы своя и облечеся во вретище и посыпася пепелом: и скочив в
пространную улицу града, возопи воплем великим и горьким: взимается род ничтоже
преступивый. |
|
Когда Мардохей узнал
всё, что делалось, разодрал одежды свои и возложил на себя вретище и пепел, и вышел на
середину города и взывал с воплем великим и горьким: истребляется народ ни в чём не
повинный! |
И прииде даже до врат
царевых и ста: не леть бо бе ему внити во двор во вретище облечену и пепелом осыпану
сущу. |
|
И дошёл до царских
ворот и остановился, так как нельзя было входить в царские ворота во вретище и с
пеплом. |
И во всяцей стране,
идеже показовахуся писания царева, вопль бе и плачь и рыдание превелие Иудеом, вретище и
пепел постилаху себе. |
|
Равно и во всякой
области и месте, куда только доходило повеление царя и указ его, было большое сетование у
Иудеев, и пост, и плач, и вопль; вретище и пепел служили постелью для
многих. |
И внидоща рабыни и
евнуси царицыны и возвестиша ей. И смятеся услышавши бывшее: и посла ризы облещи Мардохеа
и сняти вретище его. И не послуша. |
|
И пришли служанки
Есфири и евнухи её и рассказали ей, и сильно встревожилась царица. И послала одежды, чтобы
Мардохей надел их и снял с себя вретище своё. Но он не принял. |
Есфирь же призва
Ахрафеа скопца своего, предстоящаго ей, и посла его уведати от Мардохеа истину. |
|
Тогда позвала Есфирь
Гафаха, одного из евнухов царя, которого он приставил к ней, и послала его к Мардохею
узнать: что это и отчего это? И пошёл Гафах к Мардохею на городскую площадь, которая перед
царскими воротами. |
Мардохей же сказа ему
бывшее, и обещание, еже обеша Аман царю в сокровищный дом положити десять тысящ талант
сребра, да погубит Иудей: и списание повеления изданнаго в Сусех граде на погубление их
даде ему, да покажет Есфири: и рече ему, заповедати ей ити молити царя и просити его о
людех, поминаюши дни смирения твоего, како воспитана еси в руце моей, зане Аман вторый по
цари глагола противу нам на смерть: призови Господа и глаголи царю о нас, да избавит нас
от смерти. |
|
И рассказал ему
Мардохей обо всём, что с ним случилось, и об определённом числе серебра, которое обещал
Аман отвесить в казну царскую за Иудеев, чтобы истребить их; и вручил ему список с указа,
обнародованного в Сузах, об истреблении их, чтобы показать Есфири и дать ей знать обо
всём; притом наказывал ей, чтобы она пошла к царю и молила его о помиловании и просила его
за народ свой, вспомнив дни смирения своего, когда она воспитывалась под рукой моей,
потому что Аман, второй по царе, осудил нас на смерть, и чтобы призвала Господа и сказала
о нас царю, да избавит нас от смерти. |
Вшед же Ахрафей, поведа
Есфири вся глаголы сия. |
|
И пришёл Гафах и
пересказал Есфири слова Мардохея. |
И рече Есфирь ко
Ахрафею: иди к Мардохею и рцы: понеже вси языцы царствия ведят, яко всяк муж или жена, иже
аще внидет ко царвеи во внутренний дом не призван, несть ему спасения, точию к немуже аще
прострет царь златый жезл, сей спасен будет: аз же несмь звана внити ко царю се уже
тридесять дний. |
|
И сказала Есфирь
Гафаху и послала его сказать Мардохею: все служащие при царе и народы в областях царских
знают, что всякому, и мужчине и женщине, кто войдёт к царю во внутренний двор, не быв
позван, один суд - смерть; только тот, к кому прострет царь свой золотой скипетр,
останется жив. А я не звана к царю вот уже тридцать дней. |
И возвести Ахрафей
Мардохею вся глаголы Есфирины. |
|
И пересказали
Мардохею слова Есфири. |
И рече Мардохей ко
Ахрафею: иди и рцы ей: Есфире, да не речеши в себе, яко ты едина спасешися во царствии
паче всех Иудей: зане аще преслушаеши в сие время, отинуду помощь и покров будет Иудеом,
ты же и дом отца твоего погибнете: и кто весть, аще на сие время воцарилася еси? |
|
И сказал Мардохей в
ответ Есфири: не думай, что ты одна спасёшься в доме царском из всех Иудеев. Если ты
промолчишь в это время, то свобода и избавление придёт для Иудеев из другого места, а ты и
дом отца твоего погибнете. И кто знает, не для такого ли времени ты и достигла достоинства
царского? |
И посла Есфирь
пришедшаго к ней ко Мардохею, глаголющи: |
|
И сказала Есфирь в
ответ Мардохею: |
Шед собери Иудеи иже в
Сусех, и поститеся о мне, и не ядите ниже пийте три дни день и нощь: аз же и служебницы
моя такожде не имамы ясти: и тогда вниду ко царю кроме закона, аще и погибнути ми
приключится. |
|
Пойди, собери всех
Иудеев, находящихся в Сузах, и поститесь ради меня, и не ешьте и не пейте три дня, ни
днём, ни ночью, и я с служанками моими буду также поститься и потом пойду к царю, хотя это
против закона, и если погибнуть - погибну. |
И шед Мардохей сотвори,
елика заповеда ему Есфирь. |
|
И пошёл Мардохей и
сделал, как приказала ему Есфирь. |
МОЛИТВЕННОЕ ПРАВИЛО КО ПРИЧАСТИЮ
(образец подготовки в течение недели):
Понедельник (по светскому стилю - в воскресенье вечером после
малого повечерия):
Канон Покаянный ко Господу нашему Иисусу Христу.
Вторник:
Канон молебный ко Пресвятой Богородице.
Среда:
Канон Ангелу-Хранителю.
Четверг:
Канон святому Иоанну Предтече.
Пятница: Канон, Акафист или молитвы Вашему святому покровителю,
чьё имя Вы носите.
Суббота:
Иисусу Сладчайшему.
Воскресенье:
первая (вечерняя) часть последования ко Святому Причащению.
Вторая (утренняя) часть
последования читается после 1-го часа.
Присутствие на Божественной Литургии в Воскресенье является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ и
БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНЫМ правилом верующего православного человека, как и причастие Святых
Христовых Таин. Исключение из данного ПРАВИЛА возможно только в силу тяжёлой или заразной
болезни, а также в случае природного или социального катаклизма, когда в церковь
невозможно добраться.
Примечание: в данном молитвенном правиле и прилагаемом православном
календаре началом новых суток считается 18 часов.
|
Праведная царица Есфирь:
|