Православная икона:
Святой праотец пророк Даниил.
ОБЩИЙ ПРАВОСЛАВНЫЙ КАЛЕНДАРЬ
ПРАВОСЛАВНЫЕ СВЯТЫЕ:
* Алфавитный список святых, соборов святых, чудотворных икон и событий. Летопись Православия.
ОЧЕНЬ ВАЖНО:
*
Ветхий Завет
*
Псалтирь
*
Евангелие
*
Апостол
*
Откровение Иоанна Богослова
*
Иконы Пресвятой Богородицы
(на сайте Паломник, по
С. И. Снессоревой)
ВАЖНО:
*
Тропари и кондаки воскресные
*
Тропари и кондаки дневные
*
Тропари - величания общие
*
Поучения
Суточный круг молитв:
*
Вечернее правило 1 (18:00)
*
Вечернее правило 2 (21:00)
*
Полунощница (24:00)
* Молитвы на потребу (03:00)
*
Утреня и первый час (06:00)
*
Третий час (09:00)
*
Обедница (сразу после третьего часа)
*
Шестой час (12:00)
*
Девятый час (15:00)
*
Каноны
*
Акафисты
Последование ко Святому Причащению:
*
Первая (вечерняя) часть
*
Вторая (утренняя) часть
По Святом Причащении:
*
Благодарственные молитвы
О ПОСТАХ И ТРАПЕЗЕ:
Многодневные посты:
*
Рождественский (Филиппов) пост (40 дней) - с
15 НОЯБРЯ (28 ноября) по
24 ДЕКАБРЯ (6 января).
*
Великий пост (40 дней) - переходящий, в зависимости от дня празднования Пасхи.
* Петров пост
- с понедельника 2-й седмицы по
Пятидесятницы до
29 ИЮНЯ (12 июля).
* Успенский пост - (две недели) с
1 АВГУСТА (14 августа)
по
14 АВГУСТА (27 августа).
Однодневные посты:
* Среда и пятница в течение всего года, за исключением сплошных седмиц и святок.
* Воздвижение Креста Господня -
14 СЕНТЯБРЯ (27 сентября).
* Крещенский сочельник (Навечерие Богоявления) -
5 ЯНВАРЯ (18 января).
* Усекновение главы Иоанна Предтечи -
29 АВГУСТА (11 сентября).
Сплошные седмицы:
* Святки - с
25 ДЕКАБРЯ (7 января) до
5 ЯНВАРЯ (18 января).
*
Мытаря и фарисея - переходящая, в зависимости от дня Пасхи.
*
Сырная (масленица) - переходящая, в зависимости от дня Пасхи.
* Пасхальная (Светлая) - первая седмица после Пасхи.
* Троицкая - седмица после дня Святой
Троицы (Пятидесятницы).
ДРУГИЕ ВАЖНЫЕ ПРАЗДНИКИ:
ПРЕПОЛОВЕНИЕ ПЯТИДЕСЯТНИЦЫ: Переходящее празднование в самой середине между ПАСХОЙ и ТРОИЦЕЙ.
ПОРТАЛ ПАЛОМНИК
* Сайт Домашнее Богославословие (монастырь в миру)
|
На церковнославянском языке в русской орфографии. Текст молитвенного стояния пред Господом. |
| На русском языке. Учебный текст для понимания незнакомых слов и выражений церковнославянского языка. |
И бе муж живый в Вавилоне, имя же ему Иоаким. |
|
В Вавилоне жил муж, по имени Иоаким. |
И поя жену, ейже имя Сосанна, дщерь Хелкиева, добра зело и боящися Бога. |
|
И взял он жену, по имени Сусанну, дочь Хелкия, очень красивую и богобоязненную. |
Родителя же ея праведна, и научиста дщерь свою по закону Моисеову. |
|
Родители её были праведные и научили дочь свою закону Моисееву. |
Бе же Иоаким богат зело, и бе ему вертоград близ двора его: и схождахуся к нему Иудее, понеже той бяше славнее всех. |
|
Иоаким был очень богат, и был у него сад близ дома его; и сходились к нему Иудеи, потому что он был почётнейший из всех. |
И избрана быста два старца от людии в судии в то лето, о нихже глагола Владыка, яко изыде беззаконие из Вавилона от старец судий, иже мняхуся управляти людий. |
|
И были поставлены два старца из народа судьями в том году, о которых Господь сказал, что беззаконие вышло из Вавилона от старейшин-судей, которые казались управляющими народом. |
Сия прихождаста часто в дом Иоакимль, и прихождаху к нима вси прящиися. |
|
Они постоянно бывали в доме Иоакима, и к ним приходили все, имевшие спорные дела. |
И бысть, внегда отхождаху людие о полудни, вхождаше Сосанна и хождаше во вертограде мужа своего. |
|
Когда народ уходил около полудня, Сусанна входила в сад своего мужа для прогулки. |
И смотряста ея оба старца по вся дни входящую и исходящую, и быста в похотении ея, и развратиста ум свой, и уклоноста очи свои, еже не взирати на небо, ниже поминати судеб праведных. |
|
И видели её оба старейшины всякий день приходящую и прогуливающуюся, и в них родилась похоть к ней, и извратили ум свой, и уклонили глаза свои, чтобы не смотреть на небо и не вспоминать о праведных судах. |
И беста оба уязвлена похотию на ню, и не возвестиста дру другу болезни своея, понеже стыдястася исповедати вожделение свое, яко хотяста быти с нею. |
|
Оба они были уязвлены похотью к ней, но не открывали друг другу боли своей, потому что стыдились объявить о вожделении своём, что хотели совокупиться с ней. |
И наблюдаста жадающа по вся дни зрети ю, и реста друг ко другу: пойдем убо в дом, яко обеда час есть. И изшедша разыдостася друг от друга, и возвращшася приидоста во едино место, и истязавша друг от друга вины, исповедаста друг другу похотение свое, и тогда обще устависта время, когда возмогут оную обрести едину. |
|
И они прилежно сторожили каждый день, чтобы видеть её, и говорили друг другу: "пойдем домой, потому что час обеда",- и, выйдя, расходились друг от друга, и, возвратившись, приходили на то же самое место, и когда допытывались друг у друга о причине того, признались в похоти своей, и тогда вместе назначили время, когда могли бы найти её одну. |
И бысть егда наблюдаста дне угоднаго, вниде Сосаниа, якоже вчера и третияго дне, со двема точию отроковицами, и восхоте мытися во вертограде, яко зной бяше. |
|
И было, когда они выжидали удобного дня, Сусанна вошла, как вчера и третьего дня, с двумя только служанками и захотела мыться в саду, потому что было жарко. |
И не бяше никогоже тамо, кроме двою старцев сокровенных и стрегущих ея. |
|
И не было там никого, кроме двух старейшин, которые спрятались и сторожили её. |
И рече отроковицам: принесите ми масло и мыло и двери вертоградныя затворите, да измыюся. |
|
И сказала она служанкам: принесите мне масла и мыла, и заприте двери сада, чтобы мне помыться. |
И сотвористе якоже рече, и затвористе двери вертоградныя, и изыдосте задними дверьми принести повеленное има, и не видесте старцев, понеже бяста сокровенна. |
|
Они так и сделали, как она сказала: заперли двери сада и вышли боковыми дверями, чтобы принести, что приказано было им, и не видали старейшин, потому что они спрятались. |
И бысть, егда изыдосте отроковицы, востаста оба старца, и текоста к ней, и реста: се, двери оградныя затворишася, и никтоже видит нас, а в похотении твоем есмы: сего ради соизволи нам, и буди с нами: аще же ни, то послушествуем на тя, яко бе с тобою юноша, и того ради отпустила еси отроковиц от тебе. |
|
И вот, когда служанки вышли, встали оба старейшины, и прибежали к ней, и сказали: Вот, двери сада заперты и никто нас не видит, и мы имеем похотение к тебе, поэтому согласись с нами и побудь с нами. Если же не так, то мы будем свидетельствовать против тебя, что с тобой был юноша, и ты поэтому отослала от себя служанок твоих. |
И возстена Сосанна и рече: тесно ми отвсюду: аще бо сие сотворю, смерть ми есть: аще же не сотворю, не избегну от рук ваших: изволение ми есть не сотворившей впасти в руце ваши, нежели согрешити пред Богом. |
|
Тогда застонала Сусанна и сказала: тесно мне отовсюду; ибо, если я сделаю это, смерть мне, а если не сделаю, то не избегну от рук ваших. Лучше для меня не сделать этого и впасть в руки ваши, нежели согрешить пред Господом. |
И возопи гласом великим Сосанна: возописта же и оба старца противу ей, и тек един, отверзе двери вертоградныя. |
|
И закричала Сусанна громким голосом; закричали также и оба старейшины против неё, и один побежал и отворил двери сада. |
Егда же услышаша кличь во вертограде домашнии, вскочиша задними дверьми видети случившееся ей. |
|
Когда же находившиеся в доме услышали крик в саду, вскочили боковыми дверями, чтобы видеть, что случилось с ней. |
Егда же поведаста старцы словеса своя, устыдешася раби ея зело, яко николиже речеся таково слово о Сосанне. |
|
И когда старейшины сказали слова свои, слуги её чрезвычайно были пристыжены, потому что никогда ничего такого о Сусанне говорено не было. |
И бысть наутрие, егда собрашася людие к мужу ея Иоакиму, приидоста и оба старца полна беззаконнаго помышления на Сосанну, еже уморити ю, и реста пред людьми: послите по Сосанну дщерь Хелкиеву, яже есть жена Иоакимля. Они же послаша. |
|
И было на другой день, когда собрался народ к Иоакиму, мужу её, пришли и оба старейшины, полные беззаконного умысла против Сусанны, чтобы предать её смерти. И сказали они перед народом: пошлите за Сусанной, дочерью Хелкия, женой Иоакима. И послали. |
И прииде та и родителя ея, и чада ея и вси ужики ея. |
|
И пришла она, и родители её, и дети её, и все родственники её. |
Сосанна же бяше млада зело и добра образом. |
|
Сусанна была очень нежна и красива лицом. |
Беззаконнии же повелеста открыти ю, бяше бо покровена, яко да насытятся доброты ея. |
|
И эти беззаконники приказали открыть лицо её, так как оно было закрыто, чтобы насытиться красотой её. |
Плакаху же сущии при ней и вси знающии ю. |
|
Родственники же и все, которые смотрели на неё, плакали. |
Воставша же оба старца посреде людий, возложиста руце на главу ея. |
|
А оба старейшины, встав посреди народа, положили руки на голову её. |
Сия же плачущи воззре на небо, яко бяше сердце ея уповая на Господа. |
|
Она же в слезах смотрела на небо, ибо сердце её уповало на Господа. |
Реста же оба старца: ходящим нам обоим во вертограде, вниде сия со двема отроковицами, и затвори двери вертоградныя, и отпусти отроковицы, и прииде к ней юноша, иже бяше сокровен, и возлеже с нею: мы же суще во угле вертограда, видевше беззаконие, текохом на ня: и видевше их смешающихся, онаго убо не могохом яти понеже паче нас можаше, и отверз двери вертоградныя изскочи: сию же емше, вопрошахом, кто бе юноша? И не восхоте поведати нам: о сем послушествуем. |
|
И сказали старейшины: когда мы ходили по саду одни, вошла эта с двумя служанками и затворила двери сада, и отослала служанок; и пришёл к ней юноша, который скрывался там, и лёг с ней. Мы находясь в углу сада и видя такое беззаконие, побежали на них, и увидели их совокупляющимися, и того не могли удержать, потому что он был сильнее нас и, отворив двери, выскочил. Но эту мы схватили и допрашивали: кто был этот юноша? Но она не хотела объявить нам. Об этом мы свидетельствуем. |
И верова има сонм аки старцем людским и судиям, и осудиша ю на умертвие. |
|
И поверило им собрание, как старейшинам народа и судьям, и осудили её на смерть. |
И возопи Сосанна гласом великим и рече: Боже вечиый и сокровенных ведателю, сведый вся прежде бытия их! Ты веси, яко лжу послушествоваста на мя, и се, умираю, не сотворши ничесоже, о нихже сии слукавноваста на мя. |
|
Возопила Сусанна громким голосом и сказала: Боже вечный, ведающий сокровенное и знающий всё прежде бытия его! Ты знаешь, что они ложно свидетельствовали против меня, и вот, я умираю, не сделав ничего, что эти люди злостно выдумали на меня. |
И послуша Господь гласа ея, и ведомей ей на погубление, воздвиже Бог Духом Святым отрока юна, емуже имя Даниил: и возопи гласом великим: чист аз от крове сея. Обратишажеся вси людие к нему и реша: что слово сие, еже ты глаголеши? |
|
И услышал Господь голос её. И когда она ведена была на смерть, возбудил Бог Святой Дух молодого юноши, по имени Даниила, и он закричал громким голосом: чист я от крови её! Тогда обратился к нему весь народ и сказал: что это за слово, которое ты сказал? |
Сей же став среде их рече: сице ли юродиви, сынове Израилевы, не испытавше, ни истины разумевше, осудисте дщерь Израилеву? Возвратитеся на судище: лжу бо сии послушествоваста на ню. |
|
Тогда он, став посреди них, сказал: так ли вы неразумны, сыны Израиля, что, не исследовав и не узнав истины, осудили дочь Израиля? Возвратитесь в суд, ибо эти ложно против неё засвидетельствовали. |
И возвратишася вси людие с потщанием. И реша ему старцы: гряди, сяди посреде нас и возвести нам, яко тебе даде Бог старейшинство. |
|
И тотчас весь народ возвратился, и сказали ему старейшины: садись посреди нас и объяви нам, потому что Бог дал тебе старейшинство. |
И рече к ним Даниил: разведите я друг от друга далече, и вопрошу их. |
|
И сказал им Даниил: отделите их друг от друга подальше, и я допрошу их. |
Егда же разведоша единаго от другаго, призва единаго от них и рече к нему: обетшалый злыми денми, ныне приспеша греси твои, яже творил еси прежде, судя суды неправедны и неповинныя убо осуждаж, прощая же повинныя, глаголющу Богу: неповинна и праведна не убивай: ныне убо сию аще еси видел, рцы, под киим древом видел еси их беседующих к себе? Он же рече: под терном. |
|
Когда же они отделены были один от другого, призвал одного из них и сказал ему: состарившийся в злых днях! Ныне обнаружились грехи твои, которые ты делал прежде, производя суды неправедные, осуждая невинных и оправдывая виновных, тогда как Господь говорит: "невинного и правого не умерщвляй". Итак, если ты сию видел, скажи, под каким деревом видел ты их разговаривающими друг с другом? Он сказал: под мастиковым. |
Рече же Даниил: право солгал еси на твою главу: се бо, Ангел Божий приим ответ от Бога, расторгнет тя полма. |
|
Даниил сказал: точно, солгал ты на твою голову; ибо вот, Ангел Божий, приняв решение от Бога, рассечёт тебя пополам. |
И отпустив его повеле привести другаго и рече ему: племя Ханаане, а не Иудино, доброта прельсти тя, и похотение разврати сердце твое: сице творили есте дщерем Израилевым, оныя же бояшася живяху с вами, но ныне дщерь Иудина не претерпе беззакония вашего: ныне убо глаголи ми: под киим древом видел еси сих беседующих к себе? Он же рече: под чресминою. |
|
Удалив его, он приказал привести другого и сказал ему: племя Ханаана, а не Иуды! Красота прельстила тебя, и похоть развратила сердце твоё. Так поступали вы с дочерями Израиля, и они из страха имели общение с вами; но дочь Иуды не потерпела беззакония вашего. Итак скажи мне: под каким деревом ты застал их разговаривающими между собой? Он сказал: под зеленым дубом. |
Рече же ему Даниил: право солгал еси и ты на свою главу: ждет бо Ангел Божий мечем разсещи тя полма, яко да потребит вы. |
|
Даниил сказал ему: точно, солгал ты на твою голову; ибо Ангел Божий с мечом ждёт, чтобы рассечь тебя пополам, чтобы истребить вас. |
И возопи весь сонм гласом великим и благослови Бога спасающаго надеющияся на Него. |
|
Тогда всё собрание закричало громким голосом, и благословили Бога, спасающего надеющихся на Него. |
И восташа на оба старца, яко обличи их Даниил от уст их, лжу послушествовавших. |
|
И восстали на обоих старейшин, потому что Даниил их устами обличил их, что они ложно свидетельствовали. |
И сотвориша има якоже слукавноваста ближнему, сотворити по закону Моисеову: и убиша их, и спасеся кровь неповинна в той день. |
|
И поступили с ними так, как они зло умыслили против ближнего, по закону Моисееву, и умертвили их; и спасена была в тот день кровь невинная. |
Хелкиа же и жена его похвалиша Бога о дщери своей Сосанне со Иоакимом мужем ея и со ужиками всеми, яко не обретеся в ней студная вещь. |
|
Хелкия же и жена его прославили Бога за дочь свою Сусанну с Иоакимом, мужем её, и со всеми родственниками, потому что не найдено было в ней постыдного дела. |
Даниил же бысть велик пред людьми от дне того и потом. |
|
И Даниил стал велик перед народом с того дня и потом. |
|