Православная икона:
В то время была судьёй Израиля Девора пророчица... Книга Судей Израилевых, 4:4.
|
На
церковнославянском языке в русской орфографии. Текст молитвенного стояния пред
Господом. |
|
На русском языке. Учебный текст для понимания незнакомых слов и выражений
церковнославянского языка. |
И приложиша сынове
Израилевы сотворити злое пред Господем: и Аод умре. |
|
Когда умер Аод, сыны
Израилевы стали опять делать злое пред очами Господа. |
И отдаде их Господь в
руку Иавина царя Ханаанска, иже царствова во Асоре. И воевода силы его Сисара, и той
живяше во Арисофе языков. |
|
И предал их Господь
в руки Иавина, царя Ханаанского, который царствовал в Асоре; военачальником у него был
Сисара, который жил в Харошеф-Гоиме. |
И возопиша сынове
Израилевы ко Господу, яко девять сот колесниц железных бяше ему: и той озлоби Израиля зело
лет двадесять. |
|
И возопили сыны
Израилевы к Господу, ибо у него было девятьсот железных колесниц, и он жестоко угнетал
сынов Израилевых двадцать лет. |
И Деввора, жена
пророчица, жена Лафидофова, сия судяше Израилю в то время: и сия живяше под Фиником
Деввора между Рамою и между Вефилем, в горе Ефремли: и восхождаху сынове Израилевы к ней
тамо на суд. |
|
В то время была
судьёй Израиля Девора пророчица, жена Лапидофова; она жила под Пальмой Девориной, между
Рамой и Вефилем, на горе Ефремовой; и приходили к ней туда сыны Израилевы на
суд. |
И посла Деввора, и
призва Варака сына Авинеемля из Кедеса Неффалимова, и рече к нему: не заповеда ли тебе
Господь Бог Израилев? И пойдеши в гору Фавор, и поймеши с собою десять тысящ мужей от
сынов Неффалимлих и от сынов Завулоних: и приведу к тебе в водотечь Кисонь Сисару воеводу
силы Иавини, и колесницы его, и множество вой его, и предам его в руки твоя. |
|
Девора послала и
призвала Варака, сына Авиноамова, из Кедеса Неффалимова, и сказала ему: повелевает тебе
Господь Бог Израилев: пойди, взойди на гору Фавор и возьми с собой десять тысяч человек из
сынов Неффалимовых и сынов Завулоновых; а Я приведу к тебе, к потоку Киссону, Сисару,
военачальника Иавинова, и колесницы его и многолюдное войско его, и предам его в руки
твои. |
И рече к ней Варак: аще
пойдеши со мною, пойду, и аще не пойдеши со мною, не пойду: яко не вем дне, в оньже
благоустроит Господь Ангела со мною. |
|
Варак сказал ей:
если ты пойдёшь со мной, пойду; а если не пойдёшь со мной, не пойду; ибо я не знаю дня, в
который пошлёт Господь Ангела со мной. |
И рече Деввора к нему:
идущи пойду с тобою: обаче веждь, яко не будет тебе слава на пути, в оньже ты идеши:
понеже в руку женску предаст Господь Сисару. И воста Деввора и пойде с Вараком до
Кадиса. |
|
Она сказала ему:
пойти пойду с тобой; только знай, что не тебе уже будет слава на сем пути, в который ты
идёшь; но в руки женщины предаст Господь Сисару. И встала Девора и пошла с Вараком в
Кедес. |
И воззва Варак Завулона
и Неффалима до Кадиса, и поидоша вслед его десять тысящ мужей, и иде с ним
Деввора. |
|
Варак созвал
Завулонян и Неффалимлян в Кедес, и пошли вслед за ним десять тысяч человек, и Девора пошла
с ним. |
И Хавер Киней отлучися
от Кены и от сынов Иовава, ужика Моисеова: и потче кущу свою под дубом почивающих, иже
есть при Кедесе. |
|
Хевер Кенеянин
отделился тогда от Кенеян, сынов Ховава, родственника Моисеева, и раскинул шатёр свой у
дубравы в Цаанниме близ Кедеса. |
И возвестиша Сисаре,
яко взыде Варак сын Авинеемль на гору Фавор. |
|
И донесли Сисаре,
что Варак, сын Авиноамов, взошёл на гору Фавор. |
И созва Сисара вся
колесницы своя, девять сот колесниц железных, и вся люди иже с ним, от Арисофа языков в
водотечь Кисонь. |
|
Сисара созвал все
колесницы свои, девятьсот железных колесниц, и весь народ, который у него, из
Харошеф-Гоима к потоку Киссону. |
И рече Деввора к
Вараку: востани, яко сей день, в оньже предаде Господь Сисару в руку твою, зане Господь
изыдет пред тобою. И сниде Варак с горы Фавор, и десять тысящ мужей вслед его. |
|
И сказала Девора
Вараку: встань, ибо это тот день, в который Господь предаст Сисару в руки твои; Сам
Господь пойдёт перед тобой. И сошёл Варак с горы Фавора, и за ним десять тысяч
человек. |
И сотре Господь Сисару
и вся колесницы его и весь полк его острием меча пред Вараком. И сниде Сисара с колесницы
своея и побеже ногами своими. |
|
Тогда Господь привёл
в замешательство Сисару и все колесницы его и всё ополчение его от меча Варакова, и сошёл
Сисара с колесницы своей и побежал пеший. |
И Варак гоняй вслед
колесниц его и вслед полка, даже до Дубравы языков. И паде весь полк Сисарин острием меча:
не остася ни един. |
|
Варак преследовал
колесницы его и ополчение до Харошеф-Гоима, и пало всё ополчение Сисарино от меча, не
осталось никого. |
И Сисара убеже ногами
своими в кущу Иаили, жены Хавера Кинеева: яко мир бяше между Иавином царем Асорским и
между домом Хавера Кинеева. |
|
Сисара же убежал
пеший в шатёр Иаили, жены Хевера Кенеянина; ибо между Иавином, царем Асорским, и домом
Хевера Кенеянина был мир. |
И изыде Иаиль во
сретение Сисаре и рече к нему: уклонися, господине мой, уклонися ко мне, не бойся. И
уклонися к ней в кущу: и покры его одеждею своею. |
|
И вышла Иаиль
навстречу Сисаре и сказала ему: зайди, господин мой, зайди ко мне, не бойся. Он зашёл к
ней в шатёр, и она покрыла его ковром своим. |
И рече Сисара к ней:
напой мя мало воды, яко возжаждах. И отреши мех млечный, и напои его, и покры
его. |
|
Сисара сказал ей:
дай мне немного воды напиться, я пить хочу. Она развязала мех с молоком, и напоила его и
опять покрыла его. |
И рече к ней Сисара:
стани во дверех кущи, и будет аще кто приидет к тебе, и вопросит тя, и речет: есть ли зде
муж? И речеши: несть. |
|
Сисара сказал ей:
стань у дверей шатра, и если кто придёт и спросит у тебя и скажет: "нет ли здесь кого?",
ты скажи: "нет". |
И взя Иаиль, жена
Хаверова, кол кущный, и взя млат в руку свою, и вниде к нему тихо, и водрузи кол во
скрании его, и пронзе до земли: и сей утруждся спаше, и издше. |
|
Иаиль, жена
Хеверова, взяла кол от шатра, и взяла молот в руку свою, и подошла к нему тихонько, и
вонзила кол в висок его так, что приколола к земле; а он спал от усталости - и
умер. |
И се, Варак гоняй
Сисару. И изыде Иаиль во сретение ему и рече ему: прииди, и покажу тебе мужа, егоже ты
ищеши. И вниде к ней, и се, Сисара лежаше мертв, и кол во скрании его. |
|
И вот, Варак гонится
за Сисарой. Иаиль вышла навстречу ему и сказала ему: войди, я покажу тебе человека,
которого ты ищешь. Он вошёл к ней, и вот, Сисара лежит мёртвый, и кол в виске
его. |
И покори Господь Бог в
той день Иавина царя Ханааня пред сыны Израилевыми: и хождаше рука сынов Израилевых
ходящи, и ожесточися на Иавина царя Ханаанска, дондеже истребиша его. |
|
И смирил Господь Бог
в тот день Иавина, царя Ханаанского, пред сынами Израилевыми. Рука сынов Израилевых
усиливалась более и более над Иавином, царём Ханаанским, доколе не истребили они Иавина,
царя Ханаанского. |
МОЛИТВЕННОЕ ПРАВИЛО КО ПРИЧАСТИЮ
(образец подготовки в течение недели):
Понедельник (по светскому стилю - в воскресенье вечером после
малого повечерия):
Канон Покаянный ко Господу нашему Иисусу Христу.
Вторник:
Канон молебный ко Пресвятой Богородице.
Среда:
Канон Ангелу-Хранителю.
Четверг:
Канон святому Иоанну Предтече.
Пятница: Канон, Акафист или молитвы Вашему святому покровителю,
чьё имя Вы носите.
Суббота:
Иисусу Сладчайшему.
Воскресенье:
первая (вечерняя) часть последования ко Святому Причащению.
Вторая (утренняя) часть
последования читается после 1-го часа.
Присутствие на Божественной Литургии в Воскресенье является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ и
БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНЫМ правилом верующего православного человека, как и причастие Святых
Христовых Таин. Исключение из данного ПРАВИЛА возможно только в силу тяжёлой или заразной
болезни, а также в случае природного или социального катаклизма, когда в церковь
невозможно добраться.
Примечание: в данном молитвенном правиле и прилагаемом православном
календаре началом новых суток считается 18 часов.
|