Художественное изображение:
И когда облако поднималось от Скинии, тогда сыны Израилевы отправлялись в путь...
Числа. 9,17.
|
На
церковнославянском языке в русской орфографии. Текст молитвенного стояния пред
Господом. |
|
На русском языке. Учебный текст для понимания незнакомых слов и выражений
церковнославянского языка. |
И глагола Господь к
Моисею в пустыни Синайстей, во второе лето изшедшим им из земли Египетския, в первый
месяц, глаголя: рцы да сотворят сынове Израильстии Пасху во время ея, в четвертыйнадесять
день месяца перваго к вечеру, и сотвориши ю во время ея: по закону ея и по уставу ея
сотвориши ю. |
|
И сказал Господь
Моисею в пустыне Синайской во второй год по исшествии их из земли Египетской, в первый
месяц, говоря: пусть сыны Израилевы совершат Пасху в назначенное для неё время: в
четырнадцатый день сего месяца вечером совершите её в назначенное для неё время, по всем
постановлениям и по всем обрядам её совершите её. |
И рече Моисей сыном
Израильтеским сотворити Пасху. |
|
И сказал Моисей
сынам Израилевым, чтобы совершили Пасху. |
И сотвориша Пасху,
начинающуся первому месяцу в четвертыйнадесять день в пустыни Синайстей: якоже повеле
Господь Моисею, тако сотвориша сынове Израилевы. |
|
И совершили они
Пасху в первый месяц, в четырнадцатый день месяца вечером, в пустыне Синайской: во всём,
как повелел Господь Моисею, так и поступили сыны Израилевы. |
И приидоша мужие, иже
бяху нечисти о души человечи, и не можаху сотворити Пасхи в той день: и приидоша пред
Моисеа и Аарона в той день. И рекоша мужие онии к нему: мы нечисти есмы о души человечи:
еда убо лишимся принести дар Господу во время свое посреде сынов Израилевых? |
|
Были люди, которые
были нечисты от прикосновения к мёртвым телам человеческим, и не могли совершить Пасхи в
тот день; и пришли они к Моисею и Аарону в тот день, и сказали ему те люди: мы нечисты от
прикосновения к мёртвым телам человеческим; для чего нас лишать того, чтобы мы принесли
приношение Господу в назначенное время среди сынов Израилевых? |
И рече Моисей к ним:
станите ту, да услышу, что повелит Господь о вас. |
|
И сказал им Моисей:
постойте, я послушаю, что повелит о вас Господь. |
И рече Господь к
Моисею, глаголя: рцы сыном Израилевым, глаголя: человек человек, иже аще будет нечист о
души человечи, или на пути далече, или в вас, или в родех ваших, и да сотворит Пасху
Господу, в месяц вторый, в четвертыйнадесять день месяца к вечеру да сотворят ю, со
опресноки и с горьким зелием да снедят ю: да не оставят от нея на утрие, и кости да не
сокрушат от нея, по всему закону Пасхи да сотворят ю. И человек, иже аще чист будет, и на
пути далече несть, и оставит сотворити Пасху, потребится душа та от людий своих: яко дара
Господеви не принесе во время свое, грех свой приимет человек той. Аще же приидет к вам
пришлец в землю вашу и сотворит Пасху Господу, по закону Пасхи и по чину ея, тако сотворит
ю: закон един да будет вам и пришелцу и туземцу. |
|
И сказал Господь
Моисею, говоря: скажи сынам Израилевым: если кто из вас или из потомков ваших будет нечист
от прикосновения к мёртвому телу, или будет в дальней дороге, то и он должен совершить
Пасху Господню; в четырнадцатый день второго месяца вечером пусть таковые совершат её и с
опресноками и горькими травами пусть едят её; и пусть не оставляют от неё до утра и костей
её не сокрушают; пусть совершат её по всем уставам о Пасхе; а кто чист и не находится в
дальней дороге и не совершит Пасхи, - истребится душа та из народа своего, ибо он не
принёс приношения Господу в своё время: понесёт на себе грех человек тот; если будет жить
у вас пришелец, то и он должен совершать Пасху Господню: по уставу о Пасхе и по обряду её
он должен совершить её; один устав пусть будет у вас и для пришельца и для
туземца. |
И в день, в оньже
поставися Скиния, покры облак Скинию и Дом Свидения: от вечера же бяше над Скиниею аки вид
огнен до заутрия. |
|
В тот день, когда
поставлена была Скиния, облако покрыло Скинию Завета, и с вечера над Скинией как бы огонь
виден был до самого утра. |
Тако бываше всегда:
облак покрываше ю в день, и вид огнен нощию. |
|
Так было и всегда:
облако покрывало её днём и подобие огня ночью. |
И егда восхождаше облак
от Скинии, и по сих воздвизахуся сынове Израильтестии: и на месте, на немже стояше облак,
тамо ополчахуся сынове Израилевы. |
|
И когда облако
поднималось от Скинии, тогда сыны Израилевы отправлялись в путь, и на месте, где
останавливалось облако, там останавливались станом сыны
Израилевы. |
По повелению Господню
да ополчаются сынове Израилевы и повелением Господним да воздвизаются: во вся дни, в няже
осеняет облак над Скиниею, да ополчаются сынове Израилевы: и егда премедлит облак над
Скиниею дни многи, да стрегут сынове Израильтестии стражу Господню и да не воздвижутся: и
будет егда покрыет облак дни числа над Скиниею, глаголом Господним да ополчаются и
повелением Господним да воздвижутся: и будет егда пребудет облак от вечера до заутрия, и
аще воздвигнется облак заутра, да воздвигнутся днем или нощию, и аще воздвигнется облак,
да пойдут: или день или месяц дний умножит облак осеняющь над нею, да ополчатся сынове
Израилевы, и да не воздвизаются: во отступлении его, воздвизахуся: яко повелением
Господним да ополчаются и повелением Господним да воздвизаются: стражу Господню стрежаху
по повелению Господню рукою Моисеовою. |
|
По повелению
Господню отправлялись сыны Израилевы в путь, и по повелению Господню останавливались: во
всё то время, когда облако стояло над Скинией, и они стояли; и если облако долгое время
было над Скинией, то и сыны Израилевы следовали этому указанию Господа и не отправлялись;
иногда же облако немного времени было над Скинией: они по указанию Господню
останавливались, и по указанию Господню отправлялись в путь; иногда облако стояло только
от вечера до утра, и поутру поднималось облако, тогда и они отправлялись; или день и ночь
стояло облако, и когда поднималось, и они тогда отправлялись; или, если два дня, или
месяц, или несколько дней стояло облако над Скинией, то и сыны Израилевы стояли и не
отправлялись в путь; а когда оно поднималось, тогда отправлялись; по указанию Господню
останавливались, и по указанию Господню отправлялись в путь: следовали указанию Господню
по повелению Господню, данному чрез Моисея. |
МОЛИТВЕННОЕ ПРАВИЛО КО ПРИЧАСТИЮ
(образец подготовки в течение недели):
Понедельник (по светскому стилю - в воскресенье вечером после
малого повечерия):
Канон Покаянный ко Господу нашему Иисусу Христу.
Вторник:
Канон молебный ко Пресвятой Богородице.
Среда:
Канон Ангелу-Хранителю.
Четверг:
Канон святому Иоанну Предтече.
Пятница: Канон, Акафист или молитвы Вашему святому покровителю,
чьё имя Вы носите.
Суббота:
Иисусу Сладчайшему.
Воскресенье:
первая (вечерняя) часть последования ко Святому Причащению.
Вторая (утренняя) часть
последования читается после 1-го часа.
Присутствие на Божественной Литургии в Воскресенье является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ и
БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНЫМ правилом верующего православного человека, как и причастие Святых
Христовых Таин. Исключение из данного ПРАВИЛА возможно только в силу тяжёлой или заразной
болезни, а также в случае природного или социального катаклизма, когда в церковь
невозможно добраться.
Примечание: в данном молитвенном правиле и прилагаемом православном
календаре началом новых суток считается 18 часов.
|