Художественное изображение:
Тяжелейшая победа израильтян в битве с амаликитянами.
|
На
церковнославянском языке в русской орфографии. Текст молитвенного стояния пред
Господом. |
|
На русском языке. Учебный текст для понимания незнакомых слов и выражений
церковнославянского языка. |
И воздвижеся весь сонм
сынов Израилевых от пустыни Син по полком своим словом Господним и ополчишася в Рафидине.
Не бяше же воды людем пити. |
|
И двинулось всё
общество сынов Израилевых из пустыни Син в путь свой, по повелению Господню, и
расположилось станом в Рефидиме, и не было воды пить народу. |
И хуляху людие Моисеа,
глаголюще: даждь нам воду, да пием. И рече им Моисей: что хулите мя? И что искушаете
Господа? |
|
И укорял народ
Моисея, и говорили: дайте нам воды пить. И сказал им Моисей: что вы укоряете меня? Что
искушаете Господа? |
Возжаждаша же тамо
людие воды и роптаху на Моисеа, глаголюще: вскую сие? Извел еси нас из Египта уморити нас
и чада наша и скоты жаждею? |
|
И жаждал там народ
воды, и роптал народ на Моисея, говоря: зачем ты вывел нас из Египта, уморить жаждою нас и
детей наших и стада наши? |
Возопи же Моисей ко
Господу глаголя: что сотворю людем сим? Еще мало, и побиют мя камением. |
|
Моисей возопил к
Господу и сказал: что мне делать с народом этим? Ещё немного, и побьют меня
камнями. |
И рече Господь к
Моисею: пойди пред людьми сими, и поими с собою от старец людских, и жезл, имже пресекл
еси море, возми в руку твою, и пойди: Аз же стану тамо прежде пришествия твоего у камене в
Хориве: и удариши в камень, и изыдет из него вода, и да пиют людие. Сотвори же Моисей тако
пред сыны Израилевыми. |
|
И сказал Господь
Моисею: пройди перед народом, и возьми с собой некоторых из старейшин Израильских, и жезл
твой, которым ты ударил по воде, возьми в руку твою, и пойди; вот, Я стану пред тобой там
на скале в Хориве, и ты ударишь в скалу, и пойдёт из неё вода, и будет пить народ. И
сделал так Моисей в глазах старейшин Израильских. |
И прозва имя месту тому
Искушение и Похуление, хулы ради сынов Израилевых, и занеже искусиша Господа, глаголюще:
аще есть в нас Господь, или ни? |
|
И нарёк месту тому
имя: Масса и Мерива, по причине укорения сынов Израилевых и потому, что они искушали
Господа, говоря: есть ли Господь среди нас, или нет? |
Прииде же Амалик и
воева на Израиля в Рафидине. |
|
И пришли Амаликитяне
и воевали с Израильтянами в Рефидиме. |
Рече же Моисей ко
Иисусу: избери себе мужы сильны и изшед ополчися на Амалика заутра: и се, аз стану на
верху горы, и жезл Божий в руце моей. |
|
Моисей сказал
Иисусу: выбери нам мужей сильных и пойди, сразись с Амаликитянами; завтра я стану на
вершине холма, и жезл Божий будет в руке моей. |
И сотвори Иисус, якоже
рече ему Моисей, и изшед ополчися на Амалика: Моисей же и Аарон и Ор взыдоша на верх
горы. |
|
И сделал Иисус, как
сказал ему Моисей, и пошёл сразиться с Амаликитянами; а Моисей и Аарон и Ор взошли на
вершину холма. |
И бысть егда воздвизаше
Моисей руце, одолеваше Израиль: егда же опускаше руце, одолеваше Амалик: руце же Моисеовы
тяжки беша: и вземше камень, подложиша ему, и седяше на нем: Аарон же и Ор поддержаста
руце ему, един отсюду, а другий оттуду: и быша Моисеови руце укреплены до захождения
солнца. |
|
И когда Моисей
поднимал руки свои, одолевал Израиль, а когда опускал руки свои, одолевал Амалик; но руки
Моисеевы отяжелели, и тогда взяли камень и подложили под него, и он сел на нём, Аарон же и
Ор поддерживали руки его, один с одной, а другой с другой стороны. И были руки его подняты
до захождения солнца. |
И преодоле Иисус
Амалика и вся люди его убийством меча. |
|
И низложил Иисус
Амалика и народ его острием меча. |
Рече же Господь к
Моисею: впиши сие на память в книги и вдай во уши Иисусу, яко пагубою погублю память
Амаликову от поднебесныя. |
|
И сказал Господь
Моисею: напиши это для памяти в книгу и внуши Иисусу, что Я совершенно изглажу память
Амаликитян из поднебесной. |
И созда Моисей олтарь
Господу и прозва имя ему Господь Прибежище Мое. |
|
И устроил Моисей
жертвенник Господу и нарёк ему имя: Господь Нисси. |
Яко рукою тайною ратует
Господь на Амалика от рода в род. |
|
Ибо, сказал он, рука
на престоле Господа: брань у Господа против Амалика из рода в
род. |
МОЛИТВЕННОЕ ПРАВИЛО КО ПРИЧАСТИЮ
(образец подготовки в течение недели):
Понедельник (по светскому стилю - в воскресенье вечером после
малого повечерия):
Канон Покаянный ко Господу нашему Иисусу Христу.
Вторник:
Канон молебный ко Пресвятой Богородице.
Среда:
Канон Ангелу-Хранителю.
Четверг:
Канон святому Иоанну Предтече.
Пятница: Канон, Акафист или молитвы Вашему святому покровителю,
чьё имя Вы носите.
Суббота:
Иисусу Сладчайшему.
Воскресенье:
первая (вечерняя) часть последования ко Святому Причащению.
Вторая (утренняя) часть
последования читается после 1-го часа.
Присутствие на Божественной Литургии в Воскресенье является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ и
БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНЫМ правилом верующего православного человека, как и причастие Святых
Христовых Таин. Исключение из данного ПРАВИЛА возможно только в силу тяжёлой или заразной
болезни, а также в случае природного или социального катаклизма, когда в церковь
невозможно добраться.
Примечание: в данном молитвенном правиле и прилагаемом православном
календаре началом новых суток считается 18 часов.
|