Православное изображение:
Праотец Аарон.
|
На
церковнославянском языке в русской орфографии. Текст молитвенного стояния пред
Господом. |
|
На русском языке. Учебный текст для понимания незнакомых слов и выражений
церковнославянского языка. |
И рече Господь к
Моисею, глаголя: се, дах тя Бога фараону, и Аарон брат твой будет твой пророк: ты же
возглаголеши ему вся, елика тебе заповедаю: Аарон же брат твой возглаголет к фараону, да
отпустит сыны Израилевы от земли своея: Аз же ожесточу сердце фараоново и умножу знамения
Моя и чудеса в земли Египетстей: и не послушает вас фараон, и возложу руку Мою на Египет и
изведу с силою Моею люди Моя сыны Израилевы от земли Египетския, со отмщением великим: и
уведят вси Египтяне, яко Аз есмь Господь, простирая руку Мою на Египет, и изведу сыны
Израилевы от среды их. |
|
Но Господь сказал
Моисею: смотри, Я поставил тебя Богом фараону, а Аарон, брат твой, будет твоим пророком:
ты будешь говорить ему всё, что Я повелю тебе, а Аарон, брат твой, будет говорить фараону,
чтобы он отпустил сынов Израилевых из земли своей; но Я ожесточу сердце фараоново, и явлю
множество знамений Моих и чудес Моих в земле Египетской; фараон не послушает вас, и Я
наложу руку Мою на Египет и выведу воинство Моё, народ Мой, сынов Израилевых, из земли
Египетской - судами великими; тогда узнают все Египтяне, что Я Господь, когда простру руку
Мою на Египет и выведу сынов Израилевых из среды их. |
Сотвори же Моисей и
Аарон, якоже заповеда им Господь, тако сотвориша. |
|
И сделали Моисей и
Аарон, как повелел им Господь, так они и сделали. |
Моисей же бе осмидесяти
лет, Аарон же брат его осмидесяти трех лет, егда глаголаста к фараону. |
|
Моисей был
восьмидесяти, а Аарон брат его восьмидесяти трёх лет, когда стали говорить они к
фараону. |
И рече Господь к Моисею
и Аарону глаголя: и аще речет к вам фараон, глаголя: дадите нам знамение или чудо: и
речеши Аарону брату твоему: возми жезл и повержи на землю пред фараоном и пред рабы его, и
будет змий. |
|
И сказал Господь
Моисею и Аарону, говоря: если фараон скажет вам: сделайте знамение или чудо, то ты скажи
Аарону брату твоему: возьми жезл твой и брось на землю пред фараоном и пред рабами его, -
он сделается змеем. |
Вниде же Моисей и Аарон
пред фараона и пред рабы его, и сотвориша тако, якоже заповеда им Господь: и поверже Аарон
жезл пред фараоном и пред рабы его, и бысть змий. |
|
Моисей и Аарон
пришли к фараону и к рабам его и сделали так, как повелел им Господь. И бросил Аарон жезл
свой пред фараоном и пред рабами его, и он сделался змеем. |
Созва же фараон мудрецы
Египетския и волхвы: и сотвориша и волсви Египетстии чарованиями своими такожде: и
повергоша кийждо жезл свой, и быша змиеве: и пожре жезл Ааронов оных жезлы. |
|
И призвал фараон
мудрецов Египетских и чародеев; и эти волхвы Египетские сделали то же своими чарами:
каждый из них бросил свой жезл, и они сделались змеями, но жезл Ааронов поглотил их
жезлы. |
И укрепися сердце
фараоне, и не послуша их, якоже глагола им Господь. |
|
Сердце фараоново
ожесточилось, и он не послушал их, как и говорил им Господь. |
И рече Господь к
Моисею: отягчися сердце фараоне, еже не отпустити людий. |
|
И сказал Господь
Моисею: упорно сердце фараоново: он не хочет отпустить народ. |
Иди к фараону заутра:
се, той исходит на воды, и буди сретая его на брезе речнем: и жезл обращейся в змия возми
в руку твою, и речеши к нему: Господь Бог Еврейский посла мя к тебе, глаголя: отпусти люди
Моя, да Ми послужат в пустыни: и се, не послушал еси доселе. |
|
Пойди к фараону
завтра: вот, он выйдет к воде, ты стань на пути его, на берегу реки, и жезл, который
превращался в змея, возьми в руку твою и скажи ему: Господь, Бог Евреев, послал меня
сказать тебе: отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение в пустыне; но вот, ты
доселе не послушался. |
Сия глаголет Господь:
по сему увеси, яко Аз Господь: се, Аз ударю жезлом, иже в руце моей, по воде речней, и
преложится в кровь: и рыбы, яже в реце, изомрут, и возсмердится река, и не возмогут
Египтяне пити воды от реки. |
|
Так говорит Господь:
из сего узнаешь, что Я Господь: вот этим жезлом, который в руке моей, я ударю по воде,
которая в реке, и она превратится в кровь, и рыба в реке умрёт, и река воссмердит, и
Египтянам омерзительно будет пить воду из реки. |
Рече же Господь к
Моисею: рцы Аарону брату твоему: возми жезл твой в руку твою, и простри руку твою на воды
Египетския и на реки их и на кладязи их и на езера их и на всякое собрание вод их, и будет
кровь, и бысть кровь по всей земли Египетстей, в древесех же и в камениих. |
|
И сказал Господь
Моисею: скажи Аарону брату твоему: возьми жезл твой в руку твою и простри руку твою на
воды Египтян: на реки их, на потоки их, на озёра их и на всякое вместилище вод их, - и
превратятся в кровь, и будет кровь по всей земле Египетской и в деревянных и в каменных
сосудах. |
И сотвориша тако Моисей
и Аарон, якоже заповеда им Господь: и взем Аарон жезл свой, удари воду речную пред
фараоном и пред рабы его, и преложи всю воду речную в кровь: и рыбы яже в реце изомроша,
и возсмердеся река, и не можаху Египтяне пити воды от реки, и бяше кровь по всей земли
Египетстей. |
|
И сделали Моисей и
Аарон, как повелел им Господь. И поднял Аарон жезл свой и ударил по воде речной пред
глазами фараона и пред глазами рабов его, и вся вода в реке превратилась в кровь, и рыба в
реке вымерла, и река воссмердела, и Египтяне не могли пить воды из реки; и была кровь по
всей земле Египетской. |
Сотвориша же и волсви
Египетстии волхвованиями своими такожде: и ожесточися сердце фараоново, и не послуша их,
якоже рече Господь. |
|
И волхвы Египетские
чарами своими сделали то же. И ожесточилось сердце фараона, и не послушал их, как и
говорил Господь. |
Возвратився же фараон
вниде в дом свой, и не положи себе и сего во уме. |
|
И оборотился фараон,
и пошёл в дом свой; и сердце его не тронулось и этим. |
Ископаша же вси
Египтяне окрест реки, да пиют воду: и не можаху пити воды от реки. |
|
И стали копать все
Египтяне около реки чтобы найти воду для питья, потому что не могли пить воды из
реки. |
И исполнишася седмь
дний, по ударении Господни в реку. |
|
И исполнилось семь
дней после того, как Господь поразил реку. |
МОЛИТВЕННОЕ ПРАВИЛО КО ПРИЧАСТИЮ
(образец подготовки в течение недели):
Понедельник (по светскому стилю - в воскресенье вечером после
малого повечерия):
Канон Покаянный ко Господу нашему Иисусу Христу.
Вторник:
Канон молебный ко Пресвятой Богородице.
Среда:
Канон Ангелу-Хранителю.
Четверг:
Канон святому Иоанну Предтече.
Пятница: Канон, Акафист или молитвы Вашему святому покровителю,
чьё имя Вы носите.
Суббота:
Иисусу Сладчайшему.
Воскресенье:
первая (вечерняя) часть последования ко Святому Причащению.
Вторая (утренняя) часть
последования читается после 1-го часа.
Присутствие на Божественной Литургии в Воскресенье является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ и
БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНЫМ правилом верующего православного человека, как и причастие Святых
Христовых Таин. Исключение из данного ПРАВИЛА возможно только в силу тяжёлой или заразной
болезни, а также в случае природного или социального катаклизма, когда в церковь
невозможно добраться.
Примечание: в данном молитвенном правиле и прилагаемом православном
календаре началом новых суток считается 18 часов.
|