Православная икона:
Праведный праотец Иосиф.
|
На
церковнославянском языке в русской орфографии. Текст молитвенного стояния пред
Господом. |
|
На русском языке. Учебный текст для понимания незнакомых слов и выражений
церковнославянского языка. |
И заповеда Иосиф
домостроителю своему, глаголя: наполните вретища мужем пищи, елико могут понести: и
вложите комуждо сребро верху устия вретища: и чашу мою сребряную вложите во вретище
меншаго, и цену пшеницы его. Бысть же по словеси Иосифову, якоже рече. |
|
И приказал Иосиф
начальнику дома своего, говоря: наполни мешки этих людей пищей, сколько они могут нести, и
серебро каждого положи в отверстие мешка его, а чашу мою, чашу серебряную, положи в
отверстие мешка к младшему вместе с серебром за купленный им хлеб. И сделал тот по слову
Иосифа, которое сказал он. |
Утро возсия, и мужие
отпустишася сами, и ослята их. |
|
Утром, когда
рассвело, эти люди были отпущены, они и ослы их. |
Изшедше же они из
града, не от'идоша далече: и рече Иосиф домостроителю своему: востав гони вслед мужей и
постигни их, и рцы им: что яко воздасте ми злая за благая? |
|
Ещё не далеко отошли
они от города, как Иосиф сказал начальнику дома своего: ступай, догоняй этих людей и,
когда догонишь, скажи им: для чего вы заплатили злом за добро? |
Вскую украдосте чашу
мою сребряну? Не сия ли есть, из неяже пиет господин мой? Он же и волхвованием волхвует в
ней: злая совершисте, яже сотвористе. |
|
Для чего украли у
меня серебряную чашу? Не та ли это, из которой пьёт господин мой и он гадает на ней? Худо
это вы сделали. |
Обрет же их, рече им по
словесем сим. |
|
Он догнал их и
сказал им эти слова. |
Они же реша ему: вскую
глаголет господинъ словеса сия? Не буди рабом твоим сотворити по словеси сему. |
|
Они сказали ему: для
чего господин наш говорит такие слова? Нет, рабы твои не сделают такого
дела. |
Аще сребро, еже
обретохом во вретищах наших, возвратихом к тебе от земли ханаани, како быхом украли из
дому господина твоего сребро или злато? |
|
Вот, серебро,
найденное нами в отверстии мешков наших, мы обратно принесли тебе из земли Ханаанской: как
же нам украсть из дома господина твоего серебро или золото? |
У негоже аще обрящеши
чашу от раб твоих, да умрет: и мы будем раби господину нашему. |
|
У кого из рабов
твоих найдётся чаша, тому смерть, и мы будем рабами господину
нашему. |
Он же рече: и ныне,
якоже глаголете, тако будет: у негоже аще обрящется чаша, будет мой раб, вы же будете
чисти. |
|
Он сказал: хорошо;
как вы сказали, так пусть и будет: у кого найдётся чаша, тот будет мне рабом, а вы будете
не виноваты. |
И потщашася, и сверже
кийждо вретище свое на землю, и отверзоша кийждо вретище свое. |
|
Они поспешно
спустили каждый свой мешок на землю и открыли каждый свой мешок. |
Изыска же от старейшаго
зачен, дондеже прииде до меншаго, и обрете чашу во вретищи Вениамини. |
|
Он обыскал, начал со
старшего и окончил младшим; и нашлась чаша в мешке Вениаминовом. |
И растерзаша ризы своя,
и возложиша кийждо вретище свое на осля свое, и возвратишася во град. |
|
И разодрали они
одежды свои, и, возложив каждый на осла своего ношу, возвратились в
город. |
Вниде же Иуда и братия
его ко Иосифу, еще ему сущу ту, и падоша пред ним на землю. |
|
И пришли Иуда и
братья его в дом Иосифа, который был ещё дома, и пали перед ним на
землю. |
Рече же им Иосиф: что
дело сие сотвористе? Не ведасте ли, яко несть волхвователь человек, якоже аз? |
|
Иосиф сказал им: что
это вы сделали? Разве вы не знали, что такой человек, как я, конечно
угадает? |
Рече же Иуда: что
отвещаем господину, или что возглаголем, или чим оправдимся? Бог же обрете неправду рабов
твоих: се, мы есмы раби господину нашему, и мы, и у негоже обретеся чаша. |
|
Иуда сказал: что нам
сказать господину нашему? Что говорить? Чем оправдываться? Бог нашёл неправду рабов твоих;
вот, мы рабы господину нашему, и мы, и тот, в чьих руках нашлась
чаша. |
Рече же Иосиф: не буди
ми сотворити глагол сей: муж, у негоже обретеся чаша, той будет ми раб: вы же поидите в
целости ко отцу своему. |
|
Но Иосиф сказал:
нет, я этого не сделаю; тот, в чьих руках нашлась чаша, будет мне рабом, а вы пойдите с
миром к отцу вашему. |
Приступив же к нему
Иуда, рече: молю тя, господине, да речет раб твой слово пред тобою, и не прогневайся на
раба твоего, яко ты еси по фараоне. |
|
И подошёл Иуда к
нему и сказал: господин мой, позволь рабу твоему сказать слово в уши господина моего, и не
прогневайся на раба твоего, ибо ты то же, что фараон. |
Господине, ты вопрошал
еси рабов твоих, глаголя: аще имате отца, или брата? |
|
Господин мой
спрашивал рабов своих, говоря: есть ли у вас отец или брат? |
И рехом господину: есть
нам отец стар, и отрочищь на старость менший ему, а брат его умре, он же един остася у
матере своея, отец же возлюби его. |
|
Мы сказали господину
нашему, что у нас есть отец престарелый, и у него младший сын, сын старости, которого брат
умер, а он остался один от матери своей, и отец любит его. |
Ты же рекл еси рабом
твоим: приведите его ко мне, да вижду его. |
|
Ты же сказал рабам
твоим: приведите его ко мне, чтобы мне взглянуть на него. |
И рехом господину: не
возможет отрочищь оставити отца своего: аще же оставит отца, умрет. |
|
Мы сказали господину
нашему: отрок не может оставить отца своего, и если он оставит отца своего, то сей
умрёт. |
Ты же рекл еси рабом
твоим: аще не приидет брат ваш менший с вами, не приложите ктому видети лица
моего. |
|
Но ты сказал рабам
твоим: если не придёт с вами меньший брат ваш, то вы более не являйтесь ко мне на
лицо. |
Бысть же егда приидохом
к рабу твоему отцу нашему, поведахом ему словеса господина нашего. |
|
Когда мы пришли к
рабу твоему, отцу нашему, то пересказали ему слова господина
моего. |
Рече же нам отец наш:
идите паки и купите нам мало пищи. |
|
И сказал отец наш:
пойдите опять, купите нам немного пищи. |
Мы же рекохом: не
возможем ити: но аще брат наш менший идет с нами, пойдем: ибо не возможем видети лице
мужа, брату нашему меншему не сущу с нами. |
|
Мы сказали: нельзя
нам идти; а если будет с нами меньший брат наш, то пойдём; потому что нельзя нам видеть
лица того человека, если не будет с нами меньшого брата нашего. |
Рече же раб твой, отец
наш к нам: вы весте, яко двоих роди мне жена: и от'иде един от мене, и рекосте, яко зверем
снеден бысть, и не видех его даже до ныне: аще убо поймете и сего от лица моего, и
случится ему зло на пути, и сведете старость мою с печалию во ад. |
|
И сказал нам раб
твой, отец наш: вы знаете, что жена моя родила мне двух сынов; один пошёл от меня, и я
сказал: верно он растерзан; и я не видал его доныне; если и сего возьмёте от глаз моих, и
случится с ним несчастье, то сведёте вы седину мою с горестью во
гроб. |
Ныне убо аще пойду к
рабу твоему, отцу же нашему, и отрочища не будет с нами: душа же его связана есть с душею
сего, и будет егда увидит он не суща отрочища с нами, умрет: и сведут раби твои старость
раба твоего, отца же нашего, с печалию во ад. |
|
Теперь если я приду
к рабу твоему, отцу нашему, и не будет с нами отрока, с душой которого связана душа его,
то он, увидев, что нет отрока, умрёт; и сведут рабы твои седину раба твоего, отца нашего,
с печалью во гроб. |
Раб бо твой от отца взя
отрочища, глаголя: аще не приведу его к тебе и поставлю его пред тобою, грешен буду ко
отцу вся дни. |
|
Притом я, раб твой,
взялся отвечать за отрока отцу моему, сказав: если не приведу его к тебе и не поставлю его
пред тобою, то останусь я виновным пред отцом моим во все дни
жизни. |
Ныне убо пребуду тебе
раб вместо отрочища, раб господину: отрочищь же да идет с братиею своею: како бо пойду ко
отцу, отрочищу не сущу с нами? Да не вижду злых, яже обрящут отца моего. |
|
Итак пусть я, раб
твой, вместо отрока останусь рабом у господина моего, а отрок пусть идёт с братьями
своими: ибо как пойду я к отцу моему, когда отрока не будет со мной? Я увидел бы бедствие,
которое постигло бы отца моего. |
МОЛИТВЕННОЕ ПРАВИЛО КО ПРИЧАСТИЮ
(образец подготовки в течение недели):
Понедельник (по светскому стилю - в воскресенье вечером после
малого повечерия):
Канон Покаянный ко Господу нашему Иисусу Христу.
Вторник:
Канон молебный ко Пресвятой Богородице.
Среда:
Канон Ангелу-Хранителю.
Четверг:
Канон святому Иоанну Предтече.
Пятница: Канон, Акафист или молитвы Вашему святому покровителю,
чьё имя Вы носите.
Суббота:
Иисусу Сладчайшему.
Воскресенье:
первая (вечерняя) часть последования ко Святому Причащению.
Вторая (утренняя) часть
последования читается после 1-го часа.
Присутствие на Божественной Литургии в Воскресенье является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ и
БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНЫМ правилом верующего православного человека, как и причастие Святых
Христовых Таин. Исключение из данного ПРАВИЛА возможно только в силу тяжёлой или заразной
болезни, а также в случае природного или социального катаклизма, когда в церковь
невозможно добраться.
Примечание: в данном молитвенном правиле и прилагаемом православном
календаре началом новых суток считается 18 часов.
|