Святый апостоле Луко, моли Бога о нас!
ПРАВОСЛАВНЫЙ КАЛЕНДАРЬ
* Старый (церковный) стиль
* Новый (светский) стиль
ПРАВОСЛАВНЫЕ СВЯТЫЕ
* Алфавитный список святых, соборов святых, чудотворных икон и событий.
Летопись Православия.
ОЧЕНЬ ВАЖНО:
*
Ветхий Завет
*
Псалтирь
*
Евангелие
*
Апостол
*
Откровение Иоанна Богослова
*
Иконы Пресвятой Богородицы
(на сайте Паломник, по С. Снессоревой)
ВАЖНО:
*
Тропари и кондаки воскресные
*
Тропари и кондаки дневные
*
Тропари - величания общие
*
Поучения
Суточный круг молитв:
*
Вечериее правило 1 (18:00)
*
Вечернее правило 2 (21:00)
*
Полунощница (24:00)
* Молитвы на потребу (03:00)
*
Утреня и первый час (06:00)
*
Третий час (09:00)
*
Обедница (сразу после третьего часа)
*
Шестой час (12:00)
*
Девятый час (15:00)
Каноны:
*
Покаянный ко Христу
*
Пресвятой Богородице
*
Ангелу-Хранителю
*
Иоанну Крестителю
*
Алексею человеку Божию
Великий Покаянный Андрея Критского:
*
1-й понедельник Великого поста
*
1-й вторник Великого поста
*
1-я среда Великого поста
*
1-й четверг Великого поста
*
5-й четверг Великого поста
Акафисты:
*
Иисусу Сладчайшему
Последование ко Святому Причащению:
*
Первая (вечерняя) часть
*
Вторая (утренняя) часть
По Святом Причащении:
*
Благодарственные молитвы
ПОРТАЛ ПАЛОМНИК
* Сайт
Домашнее Богославословие (монастырь в миру)
|
На церковнославянском языке в русской орфографии. Текст молитвенного стояния пред Господом. |
|
На русском языке. Учебный текст для понимания незнакомых слов и выражений церковнославянского языка. |
Понеже убо мнози начаша
чинити повесть о извествованных в нас вещех, якоже предаша нам, иже исперва самовидцы и
слуги бывшии Словесе: изволися и мне последовавшу выше вся испытно, поряду писати тебе,
державный Феофиле, да разумееши, о нихже научился еси словесех утверждение. |
|
Как уже многие
начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях, как передали
нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова, то рассудилось и мне, по
тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил,
чтобы ты узнал твердое основание того учения, в котором был
наставлен. |
Бысть во дни Ирода царя
Иудейска, иерей некий, именем Захариа, от дневныя чреды Авиани: и жена его от дщерей
Аароновех, и имя ей Елисавет. |
|
Во дни Ирода, царя
Иудейского, был священник из Авиевой чреды, именем Захария, и жена его из рода Ааронова,
имя ей Елисавета. |
Беста же праведна оба
пред Богом, ходяща во всех заповедех и оправданиих Господних безпорочна. |
|
Оба они были
праведны пред Богом, поступая по всем заповедям и уставам Господним
беспорочно. |
И не бе има чада,
понеже Елисавет бе неплоды, и оба заматоревша во днех своих беста. |
|
У них не было детей,
ибо Елисавета была неплодна, и оба были уже в летах преклонных. |
Бысть же служащу ему в
чину чреды своея пред Богом, по обычаю священничества ключися ему покадити, вшедшу в
Церковь Господню: и все множество людей бе молитву дея вне, во время фимиама: явися же ему
Ангел Господень, стоя одесную олтаря кадилнаго: и смутися Захариа видев, и страх нападе
нань. |
|
Однажды, когда он в
порядке своей чреды служил пред Богом, по жребию, как обыкновенно было у священников,
досталось ему войти в Храм Господень для каждения, а всё множество народа молилось вне во
время каждения,- тогда явился ему Ангел Господень, стоя по правую сторону жертвенника
кадильного. Захария, увидев его, смутился, и страх напал на
него. |
Рече же к нему Ангел:
не бойся, Захарие: зане услышана бысть молитва твоя, и жена твоя Елисаветь родит сына
тебе, и наречеши имя ему Иоанн. |
|
Ангел же сказал ему:
не бойся, Захария, ибо услышана молитва твоя, и жена твоя Елисавета родит тебе сына, и
наречешь ему имя: Иоанн. |
И будет тебе радость и
веселие, и мнози о рождестве его возрадуются. |
|
И будет тебе радость
и веселие, и многие о рождении его возрадуются. |
Будет бо велий пред
Господем: и вина и сикера не имать пити, и Духа Святаго исполнится еще из чрева матере
своея: и многих от сынов Израилевых обратит ко Господу Богу их. |
|
ибо он будет велик
пред Господом; не будет пить вина и сикера, и Духа Святаго исполнится ещё от чрева матери
своей; и многих из сынов Израилевых обратит к Господу Богу их. |
И той предыдет пред Ним
духом и силою Илииною, обратити сердца отцем на чада, и противныя в мудрости праведных,
уготовати Господеви люди совершены. |
|
И предъидет пред Ним
в духе и силе Илии, чтобы возвратить сердца отцов детям, и непокоривым образ мыслей
праведников, дабы представить Господу народ приготовленный. |
И рече Захариа ко
Ангелу: по чесому разумею сие? Аз бо есмь стар, и жена моя заматоревши во днех
своих. |
|
И сказал Захария
Ангелу: по чему я узна́ю это? Ибо я стар, и жена моя в летах
преклонных. |
И отвещав Ангел рече
ему: аз есмь Гавриил предстояй пред Богом, и послан есмь глаголати к тебе и благовестити
тебе сия: и се будеши молчя и не могий проглаголати, до негоже дне будут сия: зане не
веровал еси словесем моим, яже сбудутся во время свое. |
|
Ангел сказал ему в
ответ: я Гавриил, предстоящий пред Богом, и послан говорить с тобой и благовестить тебе
сие; и вот, ты будешь молчать и не будешь иметь возможности говорить до того дня, как это
сбудется, за то, что ты не поверил словам моим, которые сбудутся в своё
время. |
И беша людие ждуще
Захарию: и чудяхуся коснящу ему в Церкви. |
|
Между тем народ
ожидал Захарию и дивился, что он медлит в Храме. |
Изшед же не можаше
глаголати к ним: и разумеша, яко видение виде в Церкви: и той бе помавая им, и пребываше
нем. |
|
Он же, выйдя, не мог
говорить к ним; и они поняли, что он видел видение в Храме; и он объяснялся с ними
знаками, и оставался нем. |
И бысть яко исполнишася
дние службы его, иде в дом свой. |
|
А когда окончились
дни службы его, возвратился в дом свой. |
По сих же днех зачат
Елисавет жена его, и таяшеся месяц пять, глаголющи: яко тако мне сотвори Господь во дни,
в няже призре от'яти поношение мое в человецех. |
|
После сих дней
зачала Елисавета, жена его, и таилась пять месяцев и говорила: так сотворил мне Господь во
дни сии, в которые призрел на меня, чтобы снять с меня поношение между
людьми. |
В месяц же шестый
послан бысть Ангелъ Гавриил от Бога во град Галилейский, емуже имя Назарет, к Деве
обрученней мужеви, емуже имя Иосиф, от дому Давидова: и имя Деве Мариамь. |
|
В шестой же месяц
послан был Ангел Гавриил от Бога в город Галилейский, называемый Назарет, к Деве,
обручённой мужу, именем Иосифу, из дома Давидова; имя же Деве:
Мария. |
И вшед к Ней Ангел
рече: радуйся, Благодатная: Господь с Тобою: благословена Ты в женах. Она же видевши
смутися о словеси его и помышляше, каково будет целование сие. |
|
Ангел, войдя к Ней,
сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобой; благословенна Ты между женами. Она же,
увидев его, смутилась от слов его и размышляла, что бы это было за
приветствие. |
И рече Ангел Ей: не
бойся, Мариамь: обрела бо еси благодать у Бога. |
|
И сказал Ей Ангел:
не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога. |
И се зачнеши во чреве,
и родиши сына, и наречеши имя Ему Иисус. |
|
И вот, зачнёшь во
чреве, и родишь Сына, и наречёшь Ему имя: Иисус. |
Сей будет велий, и Сын
Вышняго наречется: и даст Ему Господь Бог престол Давида отца Его: и воцарится в дому
Иаковли во веки, и Царствию Его не будет конца. |
|
Он будет велик и
наречётся Сыном Всевышнего, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его; и будет
царствовать над домом Иакова во веки, и Царству Его не будет
конца. |
Рече же Мариамь ко
Ангелу: како будет сие, идеже мужа не знаю? |
|
Мария же сказала
Ангелу: как будет это, когда Я мужа не знаю? |
И отвещав Ангел рече
Ей: Дух Святый найдет на Тя, и сила Вышняго осенит Тя: темже и раждаемое Свято наречется
Сын Божий: и се, Елисавет южика Твоя, и та зачат сына в старости своей: и сей месяц шестый
есть ей нарицаемей неплоды: яко не изнеможет у Бога всяк глагол. |
|
Ангел сказал Ей в
ответ: Дух Святой найдёт на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; посему и рождаемое Святое
наречётся Сыном Божиим. Вот и Елисавета, родственница Твоя, называемая неплодной, и она
зачала сына в старости своей, и ей уже шестой месяц, ибо у Бога не останется бессильным
никакое слово. |
Рече же Мариамь: се
Раба Господня: буди Мне по глаголу твоему. И от'иде от Нея Ангел. |
|
Тогда Мария сказала:
се, Раба Господня; да будет Мне по слову твоему. И отошёл от Неё
Ангел. |
Воставши же Мариамь во
дни тыя, иде в горняя со тщанием, во град Иудов: и вниде в дом Захариин, и целова
Елисавет. |
|
Встав же Мария во
дни сии, с поспешностью пошла в нагорную страну, в город Иудин, и вошла в дом Захарии, и
приветствовала Елисавету. |
И бысть яко услыша
Елисавет целование Мариино, взыграся младенец во чреве Ея: и исполнися Духа Свята Елисавет,
и возопи гласом велиим, и рече: благословена Ты в женах, и благословен плод чрева Твоего:
и откуду мне сие, да приидет Мати Господа моего ко мне? Се бо, яко бысть глас целования
Твоего во ушию моею, взыграся младенец радощами во чреве моем. |
|
Когда Елисавета
услышала приветствие Марии, взыграл младенец во чреве её; и Елисавета исполнилась Святаго
Духа, и воскликнула громким голосом, и сказала: благословенна Ты между женами, и
благословен плод чрева Твоего! И откуда это мне, что пришла Матерь Господа моего ко мне?
Ибо когда голос приветствия Твоего дошёл до слуха моего, взыграл младенец радостно во
чреве моём. |
И блаженна Веровавшая,
яко будет совершение глаголанным Ей от Господа. |
|
И блаженна
Уверовавшая, потому что совершится сказанное Ей от Господа. |
И рече Мариамь: величит
душа Моя Господа, и возрадовася дух Мой о Бозе спасе Моем: яко призре на смирение Рабы
Своея: се бо, отныне ублажат Мя вси роди: яко сотвори Мне величие Сильный, и свято имя
Его: и милость Его в роды родов боящимся Его: сотвори державу мышцею Своею: расточи гордыя
мыслию сердца их: низложи сильныя со престол, и вознесе смиренныя: алчущия исполни благ, и
богатящияся отпусти тщи. |
|
И сказала Мария:
величит душа Моя Господа, и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моём, что призрел Он на
смирение Рабы Своей, ибо отныне будут ублажать Меня все роды; что сотворил Мне величие
Сильный, и свято имя Его; и милость Его в роды родов к боящимся Его; явил силу мышцы
Своей; рассеял надменных помышлениями се́рдца их; низложил сильных с престолов, и вознёс
смиренных; алчущих исполнил благ, и богатящихся отпустил ни с
чем. |
Восприят Израиля отрока
Своего, помянути милости, якоже глагола ко отцем нашим, Аврааму и семени его до
века. |
|
воспринял Израиля,
отрока Своего, воспомянув милость, как говорил отцам нашим, к Аврааму и семени его до
века. |
Пребысть же Мариамь с
нею яко три месяцы и возвратися в дом свой. Елисавети же исполнися время родити ей, и роди
сына. |
|
Пребыла же Мария с
ней около трёх месяцев, и возвратилась в дом свой. Елисавете же настало время родить, и
она родила сына. |
И слышаша окрест
живущии и ужики ея, яко возвеличил есть Господь милость Свою с нею: и радовахуся с
нею. |
|
И услышали соседи и
родственники её, что возвеличил Господь милость Свою над ней, и радовались с
ней. |
И бысть во осмый день,
приидоша обрезати отроча, и нарицаху е именем отца его, Захарию. |
|
В восьмой день
пришли обрезать младенца и хотели назвать его, по имени отца его,
Захарией. |
И отвещавши мати его
рече: ни, но да наречется Иоанн. |
|
На это мать его
сказала: нет, а назвать его Иоанном. |
И реша к ней, яко
никтоже есть в родстве твоем, иже нарицается именем тем. |
|
И сказали ей: никого
нет в родстве твоём, кто назывался бы этим именем. |
И помаваху отцу его,
еже како бы хотел нарещи е. |
|
И спрашивали знаками
у отца его, как бы он хотел назвать его. |
И испрошь дщицу,
написа, глаголя: Иоанн будет имя ему. И чудяхуся вси. Отверзошася же уста его абие и язык
его, и глаголаше, благословя Бога. |
|
Он потребовал
дощечку и написал: Иоанн имя ему. И все удивились. И тотчас разрешились уста его и язык
его, и он стал говорить, благословляя Бога. |
И бысть на всех страх
живущих окрест их: и во всей стране Иудейстей поведаеми бяху вси глаголи сии. |
|
И был страх на всех
живущих вокруг них; и рассказывали обо всём этом по всей нагорной стране
Иудейской. |
И положиша вси
слышавшии в сердце своем, глаголюще: что убо отроча сие будетъ? И рука Господня бе с
ним. |
|
Все слышавшие
положили это на сердце своём и говорили: что будет младенец сей? И рука Господня была с
ним. |
И Захариа отец его
исполнися Духа Свята, и пророчествова, глаголя: благословен Господь Бог Израилев, яко
посети и сотвори избавление людем Своим: и воздвиже рог спасения нам, в дому Давида отрока
Своего: якоже глагола усты святых сущих от века пророк Его, спасение от враг наших и из
руки всех ненавидящих нас: сотворити милость со отцы нашими и помянути Завет святый Свой,
клятву, еюже клятся ко Аврааму отцу нашему, дати нам, без страха, из руки враг наших
избавльшимся, служити Ему преподобием и правдою пред Ним вся дни живота нашего. |
|
И Захария, отец его,
исполнился Святаго Духа и пророчествовал, говоря: благословен Господь Бог Израилев, что
посетил народ Свой и сотворил избавление ему, и воздвиг рог спасения нам в доме Давида,
отрока Своего, как возвестил устами бывших от века святых пророков Своих, что спасёт нас
от врагов наших и от руки всех ненавидящих нас; сотворит милость с отцами нашими и помянет
святой Завет Свой, клятву, которой клялся Он Аврааму, отцу нашему, дать нам, небоязненно,
по избавлении от руки врагов наших, служить Ему в святости и правде пред Ним, во все дни
жизни нашей. |
И ты, отроча, пророк
Вышняго наречешися: предыдеши бо пред лицем Господним, уготовати пути Его, дати разум
спасения людем Его, во оставление грех их, милосердия ради милости Бога нашего, в нихже
посетил есть нас Восток свыше, просветити во тме и сени смертней седящия, направити ноги
наша на путь мирен. Отроча же растяше и крепляшеся духом: и бе в пустынех до дне явления
своего ко Израилю. |
|
И ты, младенец,
наречёшься пророком Всевышнего, ибо пред'идешь пред лицом Господа приготовить пути Ему,
дать уразуметь народу Его спасение в прощении грехов их, по благоутробному милосердию Бога
нашего, которым посетил нас Восток свыше, просветить сидящих во тьме и тени смертной,
направить ноги наши на путь мира. Младенец же возрастал и укреплялся духом, и был в
пустынях до дня явления своего Израилю. |
МОЛИТВЕННОЕ ПРАВИЛО КО ПРИЧАСТИЮ
(образец подготовки в течение недели):
Понедельник (по светскому стилю - в воскресенье вечером после малого повечерия): Канон Покаянный ко Господу нашему Иисусу Христу.
Вторник: Канон молебный ко Пресвятой Богородице.
Среда: Канон Ангелу-Хранителю.
Четверг: Канон святому Иоанну Предтече.
Пятница: Канон, Акафист или молитвы Вашему святому покровителю, чьё имя Вы носите.
Суббота: Иисусу Сладчайшему.
Воскресенье: первая (вечерняя) часть последования ко Святому Причащению. Вторая (утренняя) часть последования читается после 1-го часа.
Присутствие на Божественной Литургии в Воскресенье является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ и БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНЫМ правилом верующего православного человека, как и причастие Святых Христовых Таин. Исключение из данного ПРАВИЛА возможно только в силу тяжёлой или заразной болезни, а также в случае природного или социального катаклизма, когда в церковь невозможно добраться.
Примечание: в данном молитвенном правиле и прилагаемом православном календаре началом новых суток считается 18 часов.
|