Святый апостоле Иоанне, моли Бога о нас!
ПРАВОСЛАВНЫЙ КАЛЕНДАРЬ
* Старый (церковный) стиль
* Новый (светский) стиль
ПРАВОСЛАВНЫЕ СВЯТЫЕ
* Алфавитный список святых, соборов святых, чудотворных икон и событий.
Летопись Православия.
ОЧЕНЬ ВАЖНО:
*
Ветхий Завет
*
Псалтирь
*
Евангелие
*
Апостол
*
Откровение Иоанна Богослова
*
Иконы Пресвятой Богородицы
(на сайте Паломник, по С. Снессоревой)
ВАЖНО:
*
Тропари и кондаки воскресные
*
Тропари и кондаки дневные
*
Тропари - величания общие
*
Поучения
Суточный круг молитв:
*
Вечериее правило 1 (18:00)
*
Вечернее правило 2 (21:00)
*
Полунощница (24:00)
* Молитвы на потребу (03:00)
*
Утреня и первый час (06:00)
*
Третий час (09:00)
*
Обедница (сразу после третьего часа)
*
Шестой час (12:00)
*
Девятый час (15:00)
Каноны:
*
Покаянный ко Христу
*
Пресвятой Богородице
*
Ангелу-Хранителю
*
Иоанну Крестителю
*
Алексею человеку Божию
Великий Покаянный Андрея Критского:
*
1-й понедельник Великого поста
*
1-й вторник Великого поста
*
1-я среда Великого поста
*
1-й четверг Великого поста
*
5-й четверг Великого поста
Акафисты:
*
Иисусу Сладчайшему
Последование ко Святому Причащению:
*
Первая (вечерняя) часть
*
Вторая (утренняя) часть
По Святом Причащении:
*
Благодарственные молитвы
ПОРТАЛ ПАЛОМНИК
* Сайт
Домашнее Богославословие (монастырь в миру)
|
На
церковнославянском языке в русской орфографии. Текст молитвенного стояния пред
Господом. |
|
На русском языке. Учебный текст для понимания незнакомых слов и выражений
церковнославянского языка. |
По сих иде Иисус на он
пол моря Ггалилеи Тивериадска: и по Нем идяше народ мног, яко видяху знамения Его, яже
творяше над недужными. |
|
После сего пошёл
Иисус на ту сторону моря Галилейского, в окрестности Тивериады. За Ним последовало
множество народа, потому что видели чудеса, которые Он творил над
больными. |
Взыде же на гору Иисус,
и ту седяше со ученики своими. |
|
Иисус взошёл на гору
и там сидел с учениками Своими. |
Бе же близ Пасха,
праздник Иудейский. |
|
Приближалась же
Пасха, праздник Иудейский. |
Возвед убо Иисус очи и
видев, яко мног народ грядет к Нему, глагола к Филиппу: чим купим хлебы, да ядят
сии? |
|
Иисус, возведя очи и
увидев, что множество народа идёт к Нему, говорит Филиппу: где нам купить хлебов, чтобы их
накормить? |
Сие же глаголаше,
искушая его: Сам бо ведяше, что хощет сотворити. Отвеща Ему Филипп: двема стома пенязей
хлебы не довлеют им, да кииждо их мало что приимет. |
|
Говорил же это,
испытывая его; ибо Сам знал, что хотел сделать. Филипп отвечал Ему: им на двести динариев
не довольно будет хлеба, чтобы каждому из них досталось хотя
понемногу. |
Глагола Ему един от
ученик Его, Андрей, брат Симона Петра: есть отрочищь зде един, иже имать пять хлеб
ячменных и две рыбе: но сии что суть на толико? |
|
Один из учеников
Его, Андрей, брат Симона Петра, говорит Ему: здесь есть у одного мальчика пять хлебов
ячменных и две рыбки; но что это для такого множества? |
Рече же Иисус:
сотворите человеки возлещи. Бе же трава многа на месте. Возлеже убо мужей числом яко пять
тысящ. |
|
Иисус сказал: велите
им возлечь. Было же на том месте много травы. Итак возлегло людей числом около пяти
тысяч. |
Прият же хлебы Иисус и,
хвалу воздав, подаде учеником, ученицы же возлежащим: такожде и от рыбу, елико
хотяху. |
|
Иисус, взяв хлебы и
воздав благодарение, роздал ученикам, а ученики возлежавшим, также и рыбы, сколько кто
хотел. |
И яко насытишася,
глагола учеником Своим: соберите избытки укрух, да не погибнет ничтоже. |
|
И когда насытились,
то сказал ученикам Своим: соберите оставшиеся куски, чтобы ничего не
пропало. |
Собраша же, и исполниша
дванадесяте коша укрух от пятих хлеб ячменных, иже избыша ядшим. |
|
И собрали, и
наполнили двенадцать коробов кусками от пяти ячменных хлебов, оставшимися у тех, которые
ели. |
Человецы же видевше
знамение, еже сотвори Иисус, глаголаху, яко Сей есть воистинну Пророк Грядый в мир. Иисус
убо разумев, яко хотят приити, да восхитят Его и сотворят Его царя, отиде паки в гору
един. Яко позде бысть, снидоша ученицы Его на море, и влезоша в корабль, и идяху на он пол
моря в Капернаум. И тма абие бысть, и не у бе пришел к ним Иисус. |
|
Тогда люди, видевшие
чудо, сотворённое Иисусом, сказали: это истинно Тот Пророк, Которому должно прийти в мир.
Иисус же, узнав, что хотят прийти, нечаянно взять Его и сделать царём, опять удалился на
гору один. Когда же настал вечер, то ученики Его сошли к морю и, войдя в лодку,
отправились на ту сторону моря, в Капернаум. Становилось темно, а Иисус не приходил к
ним. |
Море же, ветру велию
дыхающу, воздвизашеся. |
|
Дул сильный ветер, и
море волновалось. |
Гребше же яко стадий
двадесять пять или тридесять, узреша Иисуса ходяща по морю и близ корабля бывша, и
убояшася. Он же глагола им: Аз есмь, не бойтеся. |
|
Проплыв около
двадцати пяти или тридцати стадий, они увидели Иисуса, идущего по морю и приближающегося к
лодке, и испугались. Но Он сказал им: это Я; не бойтесь. |
Хотяху убо прияти Его в
корабль: и абие корабль бысть на земли, в нюже идяху. |
|
Они хотели принять
Его в лодку; и тотчас лодка пристала к берегу, куда плыли. |
Во утрий же народ, иже
стояше об он пол моря, видев, яко корабля иного не бе ту, токмо един той, в оньже внидоша
ученицы Его, и яко не вниде со ученики Своими Иисус в корабль, но едини ученицы Его идоша:
и ини приидоша корабли от Тивериады близ места, идеже ядоша хлебы, хвалу воздавше
Господеви: егда же видеша народи, яко Иисуса не бысть ту, ни ученик Его, влезоша сами в
корабли, и приидоша в Капернаум, ищуще Иисуса, и обретше Его об он пол моря, реша Ему:
Равви, когда зде бысть (когда семо пришел еси)? Отвеща им Иисус и рече: аминь, аминь
глаголю вам, ищете Мене, не яко видесте знамение, но яко яли есте хлебы и насытистеся:
делайте же не брашно гиблющее, но брашно пребывающее в живот вечный, еже Сын Человеческий
вам даст: сего бо Отец знамена Бог. |
|
На другой день
народ, стоявший по ту сторону моря, видел, что там, кроме одной лодки, в которую вошли
ученики Его, иной не было, и что Иисус не входил в лодку с учениками Своими, а отплыли
одни ученики Его. Между тем пришли из Тивериады другие лодки близко к тому месту, где ели
хлеб по благословении Господнем. Итак, когда народ увидел, что тут нет Иисуса, ни учеников
Его, то вошли в лодки и приплыли в Капернаум, ища Иисуса. И, найдя Его на той стороне
моря, сказали Ему: Равви! Когда Ты сюда пришёл? Иисус сказал им в ответ: истинно, истинно
говорю вам: вы ищете Меня не потому, что видели чудеса, но потому, что ели хлеб и
насытились. Старайтесь не о пище тленной, но о пище, пребывающей в жизнь вечную, которую
даст вам Сын Человеческий, ибо на Нём положил печать Свою Отец,
Бог. |
Реша же к Нему: что
сотворим, да делаем дела Божия? Отвеща Иисус и рече им: се есть дело Божие, да веруете в
Того, Егоже посла Он. |
|
Итак сказали Ему:
что нам делать, чтобы творить дела Божии? Иисус сказал им в ответ: вот дело Божие, чтобы
вы веровали в Того, Кого Он послал. |
Реша же Ему: кое убо Ты
твориши знамение, да видим и веру имем Тебе, что делаеши, отцы наши ядоша манну в пустыни,
якоже есть писано: хлеб с небесе даде им ясти. |
|
На это сказали Ему:
какое же Ты дашь знамение, чтобы мы увидели и поверили Тебе? Что Ты делаешь? Отцы наши ели
манну в пустыне, как написано: хлеб с неба дал им есть. |
Рече убо им Иисус:
аминь, аминь глаголю вам, не Моисей даде вам хлеб с небесе, но Отец Мой дает вам хлеб
истинный с небесе: хлеб бо Божий есть сходяй с небесе и даяй живот миру. |
|
Иисус же сказал им:
истинно, истинно говорю вам: не Моисей дал вам хлеб с неба, а Отец Мой дает вам истинный
хлеб с небес. Ибо хлеб Божий есть тот, который сходит с небес и даёт жизнь
миру. |
Реша убо к Нему:
Господи, всегда даждь нам хлеб сей. |
|
На это сказали Ему:
Господи! Подавай нам всегда такой хлеб. |
Рече же им Иисус: Аз
есмь хлеб животный: грядый ко Мне не имать взалкатися, и веруяй в Мя не имать вжаждатися
никогдаже. |
|
Иисус же сказал им:
Я есмь хлеб жизни; приходящий ко Мне не будет алкать, и верующий в Меня не будет жаждать
никогда. |
Но рех вам, яко и
видесте Мя, и не веруете. |
|
Но Я сказал вам, что
вы и видели Меня, и не веруете. |
Все, еже дает мне Отец,
ко Мне приидет, и грядущаго ко Мне не изжену вон: яко снидох с небесе, не да творю волю
Мою, но волю пославшаго Мя Отца. |
|
Всё, что даёт Мне
Отец, ко Мне придёт; и приходящего ко Мне не изгоню вон, ибо Я сошёл с небес не для того,
чтобы творить волю Мою, но волю пославшего Меня Отца. |
Се же есть воля
пославшаго Мя Отца, да все, еже даде Ми, не погублю от Него, но воскрешу е в последний
день. |
|
Воля же пославшего
Меня Отца есть та, чтобы из того, что Он Мне дал, ничего не погубить, но всё то воскресить
в последний день. |
Се же есть воля
пославшаго Мя, да всяк видяй Сына и веруяй в Него имать живот вечный, и воскрешу его Аз в
последний день. |
|
Воля Пославшего Меня
есть та, чтобы всякий, видящий Сына и верующий в Него, имел жизнь вечную; и Я воскрешу его
в последний день. |
Роптаху убо Иудее о
Нем, яко рече: Аз есмь хлеб сшедый с небесе. |
|
Возроптали на Него
Иудеи за то, что Он сказал: Я есмь хлеб, сшедший с небес. |
И глаголаху: не сей ли
есть Иисус сын Иосифов, Егоже мы знаем отца и Матерь, како убо глаголет сей, яко с небесе
снидох? Отвеща убо Иисус и рече им: не ропщите между собою: никтоже может приити ко Мне,
аще не Отец пославый Мя привлечет его, и Аз воскрешу его в последний день. Есть писано во
пророцех: и будут вси научени Богом. Всяк слышавый от Отца и навык, приидет ко
Мне. |
|
И говорили: не Иисус
ли это, сын Иосифов, Которого отца и Мать мы знаем? Как же говорит Он: Я сшёл с небес?
Иисус сказал им в ответ: не ропщите между собою. Никто не может прийти ко Мне, если не
привлечёт его Отец, пославший Меня; и Я воскрешу его в последний день. У пророков
написано: и будут все научены Богом. Всякий, слышавший от Отца и научившийся, приходит ко
Мне. |
Не яко Отца видел есть
кто, токмо Сый от Бога, Сей виде Отца. |
|
Это не то, чтобы кто
видел Отца, кроме Того, Кто есть от Бога; Он видел Отца. |
Аминь, аминь глаголю
вам: веруяй в Мя имать живот вечный. |
|
Истинно, истинно
говорю вам: верующий в Меня имеет жизнь вечную. |
Аз есмь хлеб животный:
отцы ваши ядоша манну в пустыни, и умроша: сей есть хлеб сходяй с небесе, да, аще кто от
него яст, не умрет: Аз есмь хлеб животный, иже сшедый с небесе: аще кто снесть от хлеба
сего, жив будет во веки: и хлеб, егоже Аз дам, Плоть Моя есть, юже Аз дам за живот
мира. |
|
Я есмь хлеб жизни.
Отцы ваши ели манну в пустыне и умерли; хлеб же, сходящий с небес, таков, что ядущий его
не умрёт. Я хлеб живый, сшедший с небес; ядущий хлеб сей будет жить вовек; хлеб же,
который Я дам, есть Плоть Моя, которую Я отдам за жизнь мира. |
Пряхуся же между собою
Иудее, глаголюще: како может Сей нам дати Плоть Свою ясти? |
|
Тогда Иудеи стали
спорить между собой, говоря: как Он может дать нам есть Плоть
Свою? |
Рече же им Иисус:
аминь, аминь глаголю вам: аще не снесте Плоти Сына Человеческаго, ни пиете крове Его,
живота не имате в себе. Ядый Мою Плоть и пияй Мою Кровь имать живот вечный, и Аз воскрешу
его в последний день. Плоть бо Моя истинно есть брашно, и кровь Моя истинно есть пиво.
Ядый Мою Плоть и пияй Мою Кровь во Мне пребывает, и Аз в нем. Якоже посла Мя живый Отец, и
Аз живу Отца ради: и ядый Мя, и той жив будет Мене ради. |
|
Иисус же сказал им:
истинно, истинно говорю вам: если не будете есть Плоти Сына Человеческого и пить Крови
Его, то не будете иметь в себе жизни. Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь имеет жизнь
вечную, и Я воскрешу его в последний день. Ибо Плоть Моя истинно есть пища, и Кровь Моя
истинно есть питие. Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь пребывает во Мне, и Я в нём. Как
послал Меня живый Отец, и Я живу Отцем, так и ядущий Меня жить будет
Мною. |
Сей есть хлеб сшедый с
небесе: не якоже ядоша отцы ваши манну, и умроша: ядый хлеб сей жив будет во
веки. |
|
Сей-то есть хлеб,
сшедший с небес. Не так, как отцы ваши ели манну и умерли: ядущий хлеб сей жить будет
вовек. |
Сия рече на сонмищи,
учя в Капернауме. |
|
Сие говорил Он в
синагоге, уча в Капернауме. |
Мнози убо слышавше от
ученик Его, реша: жестоко есть слово сие: и кто можетъ его послушати? |
|
Многие из учеников
Его, слыша то, говорили: какие странные слова! Кто может это
слушать? |
Ведый же Иисус в Себе,
яко ропщут о сем ученицы Его, рече им: сие ли вы блазнитъ? Аще убо узрите Сына
Человеческаго восходяща, идеже бе прежде? Дух есть, иже оживляет, плоть не пользуетъ
ничтоже: глаголы, яже Аз глаголах вам, дух суть и живот суть: но суть от вас нецыи, иже не
веруют. Ведяше бо искони Иисус, кии суть неверующии, и кто есть предаяй Его. |
|
Но Иисус, зная Сам в
Себе, что ученики Его ропщут на то, сказал им: это ли соблазняет вас? Что ж, если увидите
Сына Человеческого восходящего туда, где был прежде? Дух животворит; плоть не пользует
нимало. Слова, которые говорю Я вам, суть дух и жизнь. Но есть из вас некоторые
неверующие. Ибо Иисус от начала знал, кто суть неверующие и кто предаст
Его. |
И глаголаше: сего ради
рех вам, яко никтоже может приити ко Мне, аще не будет ему дано от Отца Моего. От сего
мнози от ученик Его идоша вспять, и ктому не хождаху с Ним. |
|
И сказал: для
того-то и говорил Я вам, что никто не может прийти ко Мне, если то не дано будет ему от
Отца Моего. С этого времени многие из учеников Его отошли от Него и уже не ходили с
Ним. |
Рече же Иисус
обеманадесяте: еда и вы хощете ити? Отвеща убо Ему Симон Петр: Господи, к кому идем?
Глаголы живота вечнаго имаши, и мы веровахом, и познахом, яко Ты еси Христос, Сын Бога
живаго. Отвеща им Иисус: не Аз ли вас дванадесяте избрах? И един от вас диавол есть.
Глаголаше же Иуду Симонова Искариота: сей бо хотяше предати Его, един сый от
обоюнадесяте. |
|
Тогда Иисус сказал
двенадцати: не хотите ли и вы отойти? Симон Пётр отвечал Ему: Господи! К кому нам идти? Ты
имеешь глаголы вечной жизни: и мы уверовали и познали, что Ты Христос, Сын Бога живаго.
Иисус отвечал им: не двенадцать ли вас избрал Я? Но один из вас диавол. Это говорил Он об
Иуде Симонове Искариоте, ибо сей хотел предать Его, будучи один из
двенадцати. |
МОЛИТВЕННОЕ ПРАВИЛО КО ПРИЧАСТИЮ
(образец подготовки в течение недели):
Понедельник (по светскому стилю - в воскресенье вечером после
малого повечерия):
Канон Покаянный ко Господу нашему Иисусу Христу.
Вторник:
Канон молебный ко Пресвятой Богородице.
Среда:
Канон Ангелу-Хранителю.
Четверг:
Канон святому Иоанну Предтече.
Пятница: Канон, Акафист или молитвы Вашему святому покровителю, чьё имя Вы
носите.
Суббота:
Иисусу Сладчайшему.
Воскресенье:
первая (вечерняя) часть последования ко Святому Причащению.
Вторая
(утренняя) часть последования читается после 1-го часа.
Присутствие на Божественной Литургии в Воскресенье является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ и
БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНЫМ правилом верующего православного человека, как и причастие Святых
Христовых Таин. Исключение из данного ПРАВИЛА возможно только в силу тяжёлой или заразной
болезни, а также в случае природного или социального катаклизма, когда в церковь
невозможно добраться.
Примечание: в данном молитвенном правиле и прилагаемом православном
календаре началом новых суток считается 18 часов.
|