Художественное изображение:
Амессай же не остерёгся меча, бывшего в руке Иоава...
Вторая книга Царств, 20:10.
|
На
церковнославянском языке в русской орфографии. Текст молитвенного стояния пред
Господом. |
|
На русском языке. Учебный текст для понимания незнакомых слов и выражений
церковнославянского языка. |
И тамо бяше сын
беззаконный, имя же ему Савей, сын Вохоров, муж Иеминиов, и воструби трубою рожаною и
рече: несть нам части в Давиде, ниже наследия нам в сыне Иессееве: возвратитеся, мужие
Израильтестии, в селения ваша. |
|
Там случайно
находился один негодный человек, по имени Савей, сын Бихри, Вениамитянин; он затрубил
трубой и сказал: нет нам части в Давиде, и нет нам доли в сыне Иессеевом; все по шатрам
своим, Израильтяне! |
И отступиша вси мужие
Израилевы от Давида вслед Савеа сына Вохорова: мужие же Иудины прилепишася к царю своему
от Иордана даже и до Иерусалима. |
|
И отделились все
Израильтяне от Давида и пошли за Савеем, сыном Бихри; Иудеи же остались на стороне царя
своего, от Иордана до Иерусалима. |
И вниде Давид в дом
свой во Иерусалим, и взя царь десять жен подложниц своих, яже остави стрещи дом, и даде их
в дом стражбы: и препита их, и оттоле не вниде к ним: и беша храними до дне смерти своея,
вдовски живущя. |
|
И пришёл Давид в
свой дом в Иерусалиме, и взял царь десять жён наложниц, которых он оставлял стеречь дом, и
поместил их в особый дом под надзор, и содержал их, но не ходил к ним. И содержались они
там до дня смерти своей, живя как вдовы. |
И рече царь ко Амессаю:
созови ми мужы Иудины в три дни, ты же зде стани. |
|
И сказал Давид
Амессаю: созови ко мне Иудеев в течение трёх дней и сам явись сюда. |
И пойде Амессай созвати
мужей Иудиных, и умедли от времене, в неже повеле ему Давид. |
|
И пошёл Амессай
созвать Иудеев, но промедлил более назначенного ему времени. |
И рече Давид ко Авессе:
ныне зло сотворит нам Савей сын Вохорь паче Авессалома: и ныне ты поими с собою отроки
господина своего, и пожени вслед его, да не како обрящет себе грады тверды и застенится от
очес наших. |
|
Тогда Давид сказал
Авессе: теперь наделает нам зла Савей, сын Бихри, больше нежели Авессалом; возьми ты слуг
господина твоего и преследуй его, чтобы он не нашёл себе укреплённых городов и не скрылся
от глаз наших. |
И изыдоша вслед его
Авесса и мужие Иоавли, и Хереффи и Фелеффи и вси сильнии, и изыдоша из Иерусалима гнати
вслед Савеа сына Вохорова. |
|
И вышли за ним люди
Иоавовы, и Хелефеи и Фелефеи, и все храбрые пошли из Иерусалима преследовать Савея, сына
Бихри. |
И тии бяху у камене
великаго, иже в Гаваоне, и Амессай вниде пред ними: Иоав же препоясан ризами одеяния
своего, и верху того препоясан мечем припряженым при чреслех его в ножнах его, и егда
от'иде, и мечь изсунуся и паде. |
|
И когда они были
близ большого камня, что у Гаваона, то встретился с ними Амессай. Иоав был одет в воинское
одеяние своё и препоясан мечом, который висел при бедре в ножнах и который легко выходил
из них и входил. |
И рече Иоав Амессаю:
здрав ли еси, брате? И взя Иоав рукою десною за браду Амессаеву лобзати его: Амессай же не
побрежеся меча, иже в руце Иоавли: и удари его Иоав мечем в чресла его, и излияся чрево
его на землю, и не повтори ему, и умре Амессай. Иоав же и Авесса брат его гнаста вслед
Савеа сына Вохоря. |
|
И сказал Иоав
Амессаю: здоров ли ты, брат мой? И взял Иоав правой рукой Амессая за бороду, чтобы
поцеловать его. Амессай же не остерёгся меча, бывшего в руке Иоава, и тот поразил его им в
живот, так что выпали внутренности его на землю, и не повторил ему удара, и он умер. Иоав
и Авесса, брат его, погнались за Савеем, сыном Бихри. |
И муж ста над ним от
отрок Иоавлих и рече: кто хощет быти Иоавль, и кто Давидов, вслед Иоава да идет. |
|
Один из отроков
Иоавовых стоял над Амессаем и говорил: тот, кто предан Иоаву и кто за Давида, пусть идёт
за Иоавом! |
Амессай же мертв
валяшеся в крови посреде пути. И виде муж, яко остановляхуся над ним вси людие, и соврати
Амессая с пути на село, и возложи на него ризу, понеже видяше всякаго приходяща над ним
стоявша: и бысть егда принесе от пути, преидоша вси мужие Израилевы вслед Иоава, еже гнати
вслед Савеа сына Вохоря. |
|
Амессай же мёртвый
лежал в крови среди дороги; и тот человек, увидев, что весь народ останавливается над ним,
стащил Амессая с дороги в поле и набросил на него одежду, так как он видел, что всякий
проходящий останавливался над ним. Но когда он был стащен с дороги, то весь народ
Израильский пошёл вслед за Иоавом преследовать Савея, сына
Бихри. |
И сей пройде вся колена
Израилева во Авель и во Вефмаху: и вси в Харре, и вси грады собрашася, и идоша вслед его,
и приидоша и ополчишася на него окрест во Авели и во Вефмахе: и насыпаша землю ко граду, и
ста на предстении: и вси людие иже со Иоавом помышляху низложити стену градскую. |
|
А он прошёл через
все колена Израильские до Авела-Беф-Мааха и через весь Берим; и все жители городов
собирались и шли за ним. И пришли и осадили его в Авеле-Беф-Маахе; и насыпали вал перед
городом и подступили к стене, и все люди, бывшие с Иоавом, старались разрушить
стену. |
И возопи жена мудрая со
стены и рече: слышите, слышите, рцыте ныне Иоаву, да приближится до зде, и возглаголю к
нему. |
|
Тогда одна умная
женщина закричала со стены города: послушайте, послушайте, скажите Иоаву, чтобы он подошёл
сюда, и я поговорю с ним. |
И приближися к ней
Иоав, и рече жена: ты ли еси Иоав? Он же рече: аз. И рече ему: послушай словес рабы твоея.
И рече Иоав: послушаю, аз есмь. |
|
И подошёл к ней
Иоав, и сказала женщина: ты ли Иоав? И сказал: я. Она сказала: послушай слов рабы твоей. И
сказал он: слушаю. |
И рече глаголющи: слово
глаголаша в первых, глаголюще: вопрошаемь вопрошен бысть во Авели и в Дане, аще оскудеша,
яже положиша вернии Израилевы: вопрошающе да вопросят во Авели, и тако рече, аще оскудеша:
аз есмь мирная утверждений Израилевых, ты же ищеши умертвити град и матерь градов
Израилевых: и почто потопляеши достояние Господне? |
|
Она сказала: прежде
говаривали: "кто хочет спросить, спроси в Авеле"; и так решали дело. Остались ли такие,
которые положили пребыть верными Израильтянами? Пусть спросят в Авеле: остались ли? Я из
мирных, верных городов Израиля; а ты хочешь уничтожить город, и притом мать городов в
Израиле; для чего тебе разрушать наследие Господне? |
И отвеща Иоав и рече:
милостив мне, милостив мне, аще потоплю и аще разрушу: не тако слово, яко муж с горы
Ефремли, Савей сын Вохорь имя ему, и воздвиже руку свою на царя Давида: дадите ми того
единаго, и от'иду от града. И рече жена ко Иоаву: се, глава его свержется к тебе со
стены. |
|
И отвечал Иоав и
сказал: да не будет этого от меня, чтобы я уничтожил или разрушил! Это не так; но человек
с горы Ефремовой, по имени Савей, сын Бихри, поднял руку свою на царя Давида; выдайте мне
его одного, и я отступлю от города. И сказала женщина Иоаву: вот, голова его будет тебе
брошена со стены. |
И вниде жена ко всем
людем и глагола ко всему граду мудростию своею, от'яти главу Савеа сына Вохоря. И отсекоша
главу Савеа сына Вохоря, и свергоша ю ко Иоаву. И Иоав воструби в трубу, и разыдошася
мужие от града вси в селения своя. Иоав же возвратися во Иерусалим ко царю. |
|
И пошла женщина ко
всему народу со своим умным словом и говорила ко всему городу, чтобы отсекли голову Савею,
сыну Бихри; и отсекли голову Савею, сыну Бихри, и бросили Иоаву. Тогда Иоав затрубил
трубой, и разошлись от города все люди по своим шатрам; Иоав же возвратился в Иерусалим к
царю. |
И бе Иоав над всею
силою Израилевою, и Ванеа сын Иодаев над Хереффи и над Фелеффи, Адонирам же над Данми, и
Иосафат сын Ахилуфов воспоминаяй, и Суса книгочий, Садок же и Авиафар иерее, Ирас же
Иаринь бысть жрец Давидов. |
|
И был Иоав поставлен
над всем войском Израильским, а Ванея, сын Иодаев, - над Хелефеями и над Фелефеями; Адорам
- над сбором податей; Иосафат, сын Ахилуда - дееписателем; Суса - писцом; Садок и Авиафар
- священниками; также и Ира Иаритянин был священником у Давида. |
МОЛИТВЕННОЕ ПРАВИЛО КО ПРИЧАСТИЮ
(образец подготовки в течение недели):
Понедельник (по светскому стилю - в воскресенье вечером после
малого повечерия):
Канон Покаянный ко Господу нашему Иисусу Христу.
Вторник:
Канон молебный ко Пресвятой Богородице.
Среда:
Канон Ангелу-Хранителю.
Четверг:
Канон святому Иоанну Предтече.
Пятница: Канон, Акафист или молитвы Вашему святому покровителю,
чьё имя Вы носите.
Суббота:
Иисусу Сладчайшему.
Воскресенье:
первая (вечерняя) часть последования ко Святому Причащению.
Вторая (утренняя) часть
последования читается после 1-го часа.
Присутствие на Божественной Литургии в Воскресенье является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ и
БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНЫМ правилом верующего православного человека, как и причастие Святых
Христовых Таин. Исключение из данного ПРАВИЛА возможно только в силу тяжёлой или заразной
болезни, а также в случае природного или социального катаклизма, когда в церковь
невозможно добраться.
Примечание: в данном молитвенном правиле и прилагаемом православном
календаре началом новых суток считается 18 часов.
|