Художественное изображение:
А Давид шёл на гору Елеонскую, шёл и плакал... Вторая книга Царств, 15:30.
|
На
церковнославянском языке в русской орфографии. Текст молитвенного стояния пред
Господом. |
|
На русском языке. Учебный текст для понимания незнакомых слов и выражений
церковнославянского языка. |
И бысть по сих, и
сотвори себе Авессалом колесницы и кони и пятьдесят муж текущих пред ним: и воставаше рано
Авессалом, и стояше при самем пути врат: и бысть всяк муж, емуже бяше пря, прииде пред
царя на суд, и возопи к нему Авессалом, и глаголаше ему: от коего града ты еси? И рече ему
муж: от единаго колен Израилевых раб твой. |
|
После сего Авессалом
завёл у себя колесницы и лошадей и пятьдесят скороходов. И вставал Авессалом рано утром, и
становился при дороге у ворот, и когда кто-нибудь, имея тяжбу, шёл к царю на суд, то
Авессалом подзывал его к себе и спрашивал: из какого города ты? И тот отвечал: из
такого-то колена Израилева раб твой. |
И рече к нему
Авессалом: се, словеса твоя блага и удобна, но слушающаго несть ти от царя. |
|
И говорил ему
Авессалом: вот, дело твоё доброе и справедливое, но у царя некому выслушать
тебя. |
И рече Авессалом: кто
мя поставит судию на земли, и ко мне приидет всяк муж имеяй прю и суд, и оправдаю
его? |
|
И говорил Авессалом:
о, если бы меня поставили судьёй в этой земле! Ко мне приходил бы всякий, кто имеет спор и
тяжбу, и я судил бы его по правде. |
И бысть егда
приближашеся муж поклонитися ему, и простираше руку свою, и приимаше его, и целоваше
его. |
|
И когда подходил
кто-нибудь поклониться ему, то он простирал руку свою и обнимал его и целовал
его. |
И сотвори Авессалом по
глаголу сему всему Израилю приходящим на суд к царю и приусвои Авессалом сердца сынов
Израилевых. |
|
Так поступал
Авессалом со всяким Израильтянином, приходившим на суд к царю, и вкрадывался Авессалом в
сердце Израильтян. |
И бысть от конца
четыредесяти лет, и рече Авессалом ко отцу своему: пойду ныне и воздам обеты моя, яже
обещах Господу в Хевроне: зане обет обеща раб твой, егда жих в Гедсуре Сирийстем,
глаголя: аще возвращая возвратит мя Господь во Иерусалим, и послужу Господу. |
|
По прошествии сорока
лет царствования Давида, Авессалом сказал царю: пойду я и исполню обет мой, который я дал
Господу, в Хевроне; ибо я, раб твой, живя в Гессуре в Сирии, дал обет: если Господь
возвратит меня в Иерусалим, то я принесу жертву Господу. |
И рече ему царь: иди с
миром. И востав иде в Хеврон. |
|
И сказал ему царь:
иди с миром. И встал он и пошёл в Хеврон. |
И посла Авессалом
соглядатаи во вся колена Израилева, глаголя: егда услышите вы глас трубы рожаны, и рцыте:
воцарися царь Авессалом в Хевроне. |
|
И разослал Авессалом
лазутчиков во все колена Израилевы, сказав: когда вы услышите звук трубы, то говорите:
Авессалом воцарился в Хевроне. |
И идоша со Авессаломом
двести мужей от Иерусалима позвани: и идяху в простоте своей, и не разумеша всякаго
глагола. |
|
С Авессаломом пошли
из Иерусалима двести человек, которые были приглашены им, и пошли по простоте своей, не
зная, в чём дело. |
И посла Авессалом, и
призва Ахитофела Галамонийскаго, советника Давидова, от града его Голамы, егда жряше
жертвы. И бысть смятение крепко: и людий множество идущих со Авессаломом. |
|
Во время
жертвоприношения Авессалом послал и призвал Ахитофела Гилонянина, советника Давидова, из
его города Гило. И составился сильный заговор, и народ стекался и умножался около
Авессалома. |
И прииде вестник к
Давиду, глаголя: бысть сердце мужей Израилевых со Авессаломом. |
|
И пришёл вестник к
Давиду и сказал: сердце Израильтян уклонилось на сторону
Авессалома. |
И рече Давид всем
отроком своим сущим с ним во Иерусалиме: востаните, и бежим, яко несть нам спасения от
лица Авессаломля: ускорите ити, да не ускорит и возмет нас, и наведет на нас злобу, и
избиет град острием меча. |
|
И сказал Давид всем
слугам своим, которые были при нём в Иерусалиме: встаньте, убежим, ибо не будет нам
спасения от Авессалома; спешите, чтобы нам уйти, чтобы он не застиг и не захватил нас, и
не навёл на нас беды и не истребил города мечом. |
И реша отроцы царевы к
царю: вся елика заповесть господь наш царь, се, мы отроцы твои. |
|
И сказали слуги
царские царю: во всём, что угодно господину нашему царю, мы - рабы
твои. |
И изыде царь и весь дом
его ногами своими, и остави царь десять жен подложниц своих хранити дом. |
|
И вышел царь и весь
дом его за ним пешком. Оставил же царь десять жён, наложниц своих, для хранения
дома. |
И изыде царь и вси
отроцы его пеши и сташа в дому сущем далече: и вси отроцы его от обою страну его идяху, и
вси Хелефее и вси Фелефее и вси Гефее, шесть сот мужей шедше пеши от Гефа предыдяху пред
лицем царевым. |
|
И вышел царь и весь
народ пешие, и остановились у Беф-Мерхата. И все слуги его шли по сторонам его, и все
Хелефеи, и все Фелефеи, и все Гефяне до шестисот человек, пришедшие вместе с ним из Гефа,
шли впереди царя. |
И рече царь ко Еффею
Геффеину: почто и ты идеши с нами? Возвратися и живи с царем, яко чуждь еси ты, и яко
преселился еси ты от места твоего: аще вчера пришел еси, и днесь ли подвигну тя ити с
нами? И аз иду, аможе пойду: иди и возвратися, и возврати братию твою с тобою, и Господь
да сотворит с тобою милость и истину. |
|
И сказал царь Еффею
Гефянину: зачем и ты идёшь с нами? Возвратись и оставайся с тем царём; ибо ты - чужеземец
и пришёл сюда из своего места; вчера ты пришёл, а сегодня я заставлю тебя идти с нами? Я
иду, куда случится; возвратись и возврати братьев своих с собой, да сотворит Господь
милость и истину с тобой! |
И отвеща Еффей к царю и
рече: жив Господь, и жив господин мой царь, яко на месте, идеже будет господин мой царь,
или в смерти, или в животе, тамо будет раб твой. |
|
И отвечал Еффей царю
и сказал: жив Господь, и да живёт господин мой царь: где бы ни был господин мой царь, в
жизни ли, в смерти ли, там будет и раб твой. |
И рече царь ко Еффею:
гряди, и прейди со мною. И прейде Еффей Геффеин и царь и вси отроцы его и весь народ иже с
ним. |
|
И сказал Давид
Еффею: итак иди и ходи со мной. И пошёл Еффей Гефянин и все люди его и все дети, бывшие с
ним. |
И вся земля плакашеся
гласом великим. И вси людие прехождаху по потоку Кедрску, и царь прейде чрез поток
Кедрский, и вси людие и царь идяху к лицу пути пустыннаго. |
|
И плакала вся земля
громким голосом. И весь народ переходил, и царь перешёл поток Кедрон; и пошёл весь народ и
царь по дороге к пустыне. |
И се, и Садок иерей и
вси левити с ним, носяще Кивот Завета Господня от Вефары: и поставиша Кивот Божий: и
Авиафар взыде, дондеже престаша вси людие исходити из града. |
|
Вот и Садок
священник, и все левиты с ним несли Ковчег Завета Божия из Вефары и поставили Ковчег
Божий; Авиафар же стоял на возвышении, доколе весь народ не вышел из
города. |
И рече царь к Садоку:
возврати Кивот Божий во град, и да станет на месте своем: аще обрящу благодать пред очима
Господнима, и возвратит мя, и покажет ми его и лепоту его: и аще тако речет: не благоволих
в тебе: се, аз есмь, да сотворит ми по благому пред очима Своима. |
|
И сказал царь
Садоку: возврати Ковчег Божий в город и пусть он стоит на своём месте. Если я обрету
милость перед очами Господа, то Он возвратит меня и даст мне видеть Его и жилище Его. А
если Он скажет так: "нет Моего благоволения к тебе", то вот я; пусть творит со мною, что
Ему благоугодно. |
И рече царь Садоку
иерею: видите, ты возвращаешися во град с миром и Ахимаас сын твой и Ионафан сын
Авиафаров, два сыны ваши с вами: видите, аз вселяюся во Аравоф пустынный, дондеже приидет
ми слово от вас, еже возвестити ми. |
|
И сказал царь Садоку
священнику: видишь ли, - возвратись в город с миром, и Ахимаас, сын твой, и Ионафан, сын
Авиафара, оба сына ваши с вами; видите ли, я помедлю на равнине в пустыне, доколе не
придёт известие от вас ко мне. |
И возврати Садок и
Авиафар Кивот Божий во Иерусалим, и седе тамо. |
|
И возвратили Садок и
Авиафар Ковчег Божий в Иерусалим, и остались там. |
И Давид восхождаше
восходом на гору Елеонскую восходя и плачася, и покрыв главу свою, и сам идяше босыма
ногама: и вси людие иже с ним покрыша кийждо главу свою, и восхождаху восходяще и
плачущеся. |
|
А Давид пошёл на
гору Елеонскую, шёл и плакал; голова у него была покрыта; он шёл босой, и все люди, бывшие
с ним, покрыли каждый голову свою, шли и плакали. |
И возвестиша Давиду
глаголюще: и Ахитофел в мятежницех со Авессаломом. И рече Давид: разруши совет Ахитофелев,
Господи, Боже мой. |
|
Донесли Давиду и
сказали: и Ахитофел в числе заговорщиков с Авессаломом. И сказал Давид: Господи, Боже мой!
Разрушь совет Ахитофела. |
И бе Давид грядый даже
до Роса, идеже поклонися Богу. И се, на сретение ему изыде Хусий первый друг Давидов,
растерзав ризы своя, и персть на главе его. |
|
Когда Давид взошёл
на вершину горы, где он поклонялся Богу, вот навстречу ему идёт Хусий Архитянин, друг
Давидов; одежда на нём была разодрана, и прах на голове его. |
И рече ему Давид: аще
пойдеши со мною, и будеши ми в тягость: аще же возвратишися во град и речеши Авессалому:
минуша братия твоя, и царь за мною мину отец твой, и ныне раб твой есмь, царю, пощади мя
жива быти: раб бех отца твоего тогда и доселе, ныне же аз твой раб: и разруши ми совет
Ахитофелев: и се, с тобою тамо Садок и Авиафар иерее: и будет всяк глагол, егоже услышиши
из устъ царских, и скажеши Садоку и Авиафару иереем: се, тамо с ними два сына их, Ахимаас
сын Садоков и Ионафан сын Авиафаров: и послите рукою их ко мне всяк глагол, егоже аще
услышите. |
|
И сказал ему Давид:
если ты пойдешь со мной, то будешь мне в тягость; но если возвратишься в город и скажешь
Авессалому: "царь, прошли мимо братья твои, и царь отец твой прошёл, и ныне я раб твой;
оставь меня в живых; доселе я был рабом отца твоего, а теперь я - твой раб": то ты
расстроишь для меня совет Ахитофела. Вот, там с тобой Садок и Авиафар священники, и всякое
слово, какое услышишь из дома царя, пересказывай Садоку и Авиафару священникам. Там с ними
и два сына их, Ахимаас, сын Садока, и Ионафан, сын Авиафара; через них посылайте ко мне
всякое известие, какое услышите. |
И вниде Хусий друг
Давидов во град, и Авессалом тогда вхождаше во Иерусалим. |
|
И пришёл Хусий, друг
Давидов, в город; Авессалом же вступал тогда в Иерусалим. |
МОЛИТВЕННОЕ ПРАВИЛО КО ПРИЧАСТИЮ
(образец подготовки в течение недели):
Понедельник (по светскому стилю - в воскресенье вечером после
малого повечерия):
Канон Покаянный ко Господу нашему Иисусу Христу.
Вторник:
Канон молебный ко Пресвятой Богородице.
Среда:
Канон Ангелу-Хранителю.
Четверг:
Канон святому Иоанну Предтече.
Пятница: Канон, Акафист или молитвы Вашему святому покровителю,
чьё имя Вы носите.
Суббота:
Иисусу Сладчайшему.
Воскресенье:
первая (вечерняя) часть последования ко Святому Причащению.
Вторая (утренняя) часть
последования читается после 1-го часа.
Присутствие на Божественной Литургии в Воскресенье является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ и
БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНЫМ правилом верующего православного человека, как и причастие Святых
Христовых Таин. Исключение из данного ПРАВИЛА возможно только в силу тяжёлой или заразной
болезни, а также в случае природного или социального катаклизма, когда в церковь
невозможно добраться.
Примечание: в данном молитвенном правиле и прилагаемом православном
календаре началом новых суток считается 18 часов.
|