Благоверный праотец Езекия, царь Иудейский:
|
На
церковнославянском языке в русской орфографии. Текст молитвенного стояния пред
Господом. |
|
На русском языке. Учебный текст для понимания незнакомых слов и выражений
церковнославянского языка. |
Посла же Езекиа ко
всему Израилю и Иуде, и написа послания ко Ефрему и Манассии, да приидут к Дому Господню
во Иерусалим сотворити Пасху Господу Богу Израилеву. |
|
И послал Езекия по
всей земле Израильской и Иудее, и письма писал к Ефрему и Манассии, чтобы пришли в Храм
Господень, в Иерусалим, для совершения Пасхи Господу Богу
Израилеву. |
И усоветова царь и
князи и все множество во Иерусалиме сотворити Пасху во вторый месяц: не возмогоша бо
сотворити во время свое, яко священницы не очистишася доволни, и людие не у собрашася во
Иерусалим. |
|
И положили на совете
царь и князья его и всё собрание в Иерусалиме - совершить Пасху во второй месяц, ибо не
могли совершить её в своё время, потому что священники ещё не освятились в достаточном
числе и народ не собрался в Иерусалим. |
И угодно бысть слово
цареви и всему множеству. |
|
И понравилось это
царю и всему собранию. |
И поставиша слово, да
пройдет проповедь во весь Израиль от Вирсавеи даже до Дана, да приидут сотворити Пасху
Господу Богу Израилеву во Иерусалиме, мнози бо не сотвориша по писанию. |
|
И определили
объявить по всему Израилю, от Вирсавии до Дана, чтобы шли в Иерусалим для совершения Пасхи
Господу Богу Израилеву, потому что давно не совершали её, как
предписано. |
И поидоша гонцы с
посланьми от царя и от началников во весь Израиль и Иудею по повелению цареву, глаголюще:
сынове Израилевы, обратитеся ко Господу Богу Авраамлю и Исаакову и Иаковлю, и обратите
спасшихся, иже избыша от руки царя Ассурска, и не будите якоже отцы ваши и братия ваша,
иже отступиша от Господа Бога отец своих, и предаде их в погубление, якоже вы видите: и
ныне не ожесточите сердец ваших, якоже отцы ваши: дадите славу Господу Богу и внидите во
святилище Его, еже освяти во век, и служите Господу Богу вашему, и отвратит от вас гнев
ярости Своея: понеже егда обратитеся вы ко Господу, братия ваша и чада ваша будут в
щедротах пред всеми пленившими их, и возвратит в землю сию, зане милостив и щедр Господь
Бог наш, и не отвратит лица Своего от нас, аще обратимся к Нему. |
|
И пошли гонцы с
письмами от царя и от князей его по всей земле Израильской и Иудее, и по повелению царя
говорили: дети Израиля! Обратитесь к Господу Богу Авраама, Исаака и Израиля, и Он
обратится к остатку, уцелевшему у вас от руки царей Ассирийских. И не будьте таковы, как
отцы ваши и братья ваши, которые беззаконно поступали перед Господом Богом отцов своих; и
Он предал их на опустошение, как вы видите. Ныне не будьте жестоковыйны, как отцы ваши,
покоритесь Господу и приходите во святилище Его, которое Он освятил навек; и служите
Господу Богу вашему, и Он отвратит от вас пламень гнева Своего. Когда вы обратитесь к
Господу, тогда братья ваши и дети ваши будут в милости у пленивших их и возвратятся в
землю сию, ибо благ и милосерд Господь Бог ваш и не отвратит лица от вас, если вы
обратитесь к Нему. |
И бяху гонцы проходяще
от града во град, на горе Ефремли и Манассиине, даже и до Завулона: и быша яко посмеяваеми
и поругаеми. |
|
И ходили гонцы из
города в город по земле Ефремовой и Манассииной и до Завулоновой, но над ними смеялись и
издевались. |
Но мужие от Асира и от
Манассии и от Завулона устыдишася и приидоша в Иерусалим и во Иудею. |
|
Однако некоторые из
колена Асирова, Манассиина и Завулонова смирились и пришли в
Иерусалим. |
И бысть рука Господня
дати им сердце едино приити, еже сотворити по повелению цареву и князей слово
Господне. |
|
И над Иудеей была
рука Божия, даровавшая им единое сердце, чтобы исполнить повеление царя и князей, по слову
Господню. |
И собрашася во
Иерусалим людие мнози, да сотворят праздник опресноков в месяц вторый, сонм мног
зело. |
|
И собралось в
Иерусалим множество народа для совершения праздника опресноков, во второй месяц, -
собрание весьма многочисленное. |
И восташа, и разориша
олтари, иже во Иерусалиме, и вся, в нихже кадяху идолом, испровергоша и ввергоша их в
поток Кедрский, и пожроша Пасху в четвертыйнадесять день месяца втораго: священницы же и
левити умилишася и освятишася, и принесоша всесожжения в Дом Господень: и сташа в чине
своем по обычаю своему, по заповеди Моисеа человека Божия, и священницы приемляху кровь от
руку левитску. |
|
И встали и
ниспровергли жертвенники, которые были в Иерусалиме; и всё, на чём совершаемо было курение
идолам, разрушили и бросили в поток Кедрон; и закололи пасхального агнца в четырнадцатый
день второго месяца. Священники и левиты устыдившись освятились и принесли всесожжения в
Храм Господень, и стали на своём месте по уставу своему, по закону Моисея, человека Божия.
Священники кропили кровью принимая её из рук левитов. |
Понеже мног народ
освящен не бысть, левити же бяху жруще Пасху всякому, иже не можаше освятитися Господу:
понеже болшая часть людий от Ефрема и Манассии, и Иссахара и Завулона освященна не бысть,
но ядоша Пасху не по писанию. |
|
Так как много было в
собрании таких, которые не освятились, то вместо нечистых левиты закололи пасхального
агнца, для посвящения Господу. Многие из народа, большей частью из колена Ефремова и
Манассиина, Иссахарова и Завулонова, не очистились; однако же они ели Пасху, не по
уставу. |
И помолися Езекиа о них
глаголя Господь Бог благий да умилостивится о всяцем сердцы направившемся еже взыскати
Господа Бога отец своих, а не по очищению святынь. |
|
Но Езекия помолился
за них, говоря: Господь благий да простит каждого, кто расположил сердце своё к тому,
чтобы взыскать Господа Бога, Бога отцов своих, хотя и без очищения
священного! |
И услыша Господь Езекию
и изцели люди. |
|
И услышал Господь
Езекию и простил народ. |
И сотвориша сынове
Израилевы обретшиися во Иерусалиме праздник опресноков седмь дний в веселии велице хваляще
Господа на всяк день, левити же и священницы во органы Господу. |
|
И совершили сыны
Израилевы, находившиеся в Иерусалиме, праздник опресноков в семь дней, с великим веселием;
каждый день левиты и священники славили Господа на орудиях, устроенных для славословия
Господа. |
И глагола Езекиа ко
всякому сердцу левитов, иже имех разум благ ко Господу: и скончаша праздник опресноков
седмь дний жруще жертву спасения и исповедающеся Господу Богу отец своих. |
|
И говорил Езекия по
сердцу всем левитам, имевшим доброе разумение в служении Господу. И ели праздничное семь
дней, принося жертвы мирные и славя Господа Бога отцов своих. |
И усоветова весь собор
купно сотворити ины седмь дний праздника: и сотвориша седмь дний иных в веселии. |
|
И решило всё
собрание праздновать другие семь дней, и провели эти семь дней в
веселии. |
Понеже Езекиа царь
Иудин даде начатки всему народу тысящу телцев и седмь тысящ овец: началницы же даша людем
телцев тысящу и овец десять тысящ, и освятишася священников множество. |
|
Потому что Езекия,
царь Иудейский, выставил для собравшихся тысячу тельцов и десять тысяч мелкого скота, и
вельможи выставили для собравшихся тысячу тельцов и десять тысяч мелкого скота; и
священников освятилось уже много. |
И возрадовася вся
церковь, священницы и левити, и все множество Иудино и обретшиися из Иерусалима, и
пришелцы пришедшии от земли Израилевы и обитающии во Иудеи. |
|
И веселились все
собравшиеся из Иудеи, и священники и левиты, и всё собрание, пришедшее от Израиля, и
пришельцы, пришедшие из земли Израильской и обитавшие в Иудее. |
И бысть веселие велие
во Иерусалиме: яко от дний Соломона, сына Давидова царя Израилева, не бысть таковый
праздник во Иерусалиме. |
|
И было веселие
великое в Иерусалиме, потому что со дней Соломона, сына Давидова, царя Израилева, не
бывало подобного сему в Иерусалиме. |
И восташа священницы и
левити и благословиша людий, и услышан бысть глас их, и прииде моление их в жилище святое
Его на небо. |
|
И встали священники
и левиты, и благословили народ; и услышан был голос их, и взошла молитва их в святое
жилище Его на небеса. |
МОЛИТВЕННОЕ ПРАВИЛО КО ПРИЧАСТИЮ
(образец подготовки в течение недели):
Понедельник (по светскому стилю - в воскресенье вечером после
малого повечерия):
Канон Покаянный ко Господу нашему Иисусу Христу.
Вторник:
Канон молебный ко Пресвятой Богородице.
Среда:
Канон Ангелу-Хранителю.
Четверг:
Канон святому Иоанну Предтече.
Пятница: Канон, Акафист или молитвы Вашему святому покровителю,
чьё имя Вы носите.
Суббота:
Иисусу Сладчайшему.
Воскресенье:
первая (вечерняя) часть последования ко Святому Причащению.
Вторая (утренняя) часть
последования читается после 1-го часа.
Присутствие на Божественной Литургии в Воскресенье является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ и
БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНЫМ правилом верующего православного человека, как и причастие Святых
Христовых Таин. Исключение из данного ПРАВИЛА возможно только в силу тяжёлой или заразной
болезни, а также в случае природного или социального катаклизма, когда в церковь
невозможно добраться.
Примечание: в данном молитвенном правиле и прилагаемом православном
календаре началом новых суток считается 18 часов.
|