На
церковнославянском языке в русской орфографии. Текст молитвенного стояния пред
Господом. |
|
На русском языке. Учебный текст для понимания незнакомых слов и выражений
церковнославянского языка. |
Во вторыйнадесять
месяц, иже есть Адар, в третийнадесять день месяца приидоша писания от царя. |
|
В двенадцатый месяц,
то есть в месяц Адар, в тринадцатый день его, пришло время исполниться повелению царя и
указу его. |
В той же день погибоша
супостаты иудеев: ни един бо сопротивися им бояся их. |
|
В тот день погибли
все враши их, поскольку из-за страха перед ними не было
сопротивляющихся. |
Началствующии бо
странам и властителие и царстии книгочия почитаху Иудей: страх бо Мардохеев належаше на
них. |
|
И все князья в
областях и сатрапы, и областеначальники, и исполнители дел царских поддерживали Иудеев,
потому что напал на них страх перед Мардохеем. |
Приложися бо повеление
царево именоватися ему по всему царствию. |
|
Ибо велик был
Мардохей в доме у царя, и слава о нем ходила по всем областям, так как сей человек,
Мардохей, поднимался выше и выше. |
И в Сусех граде избиша
Иудее пять сот мужей: Фарсана, Нестанна и Делфона, и Фасгана, и Фардафана, и Вареа и
Сарвакана, и Мармасима, и Руфеа, и Арсеа и Завуфефама, десять сынов Амана Амадафуева
Вугеанина врага Иудеом, иже от Фармафеа, и разграбиша в той день имения ихъ: и сказаша
число избиенных царю в Сусех граде. |
|
В Сузах, городе
престольном, умертвили Иудеи и погубили пятьсот человек; и Паршандафу и Далфона и Асфафу,
и Порафу и Адалью и Аридафу, и Пармашфу и Арисая и Аридая и Ваиезафу, - десятерых сыновей
Амана, сына Амадафа, врага Иудеев, умертвили они, и разграбили в тот день имущество их. В
тот же день донесли царю о числе умерщвлённых в Сузах, престольном
городе. |
И рече царь ко Есфири:
избиша Иудее в Сусе граде пять сот мужей, по окрестным же странам колико, мниши, погубиша?
И чесого еще просиши, и будетъ ти? |
|
И сказал царь царице
Есфири: в Сузах, городе престольном, умертвили Иудеи и погубили пятьсот человек и
десятерых сыновей Амана; что же сделали они в прочих областях царя? И какая ещё просьба
твоя? Она будет исполнена. |
И рече Есфирь ко царю:
да дастся такожде Иудеом творити заутра, яко да повесят десять сынов Амановых. |
|
И сказала Есфирь:
если царю благоугодно, то пусть бы позволено было Иудеям, которые в Сузах, делать то же и
завтра, что сегодня, и десятерых сыновей Амановых пусть бы повесили на
дереве. |
И повеле царь тако
быти, и попусти Иудеом вне града повесити телеса сынов амановых. |
|
И приказал царь
сделать так; и дан на это указ в Сузах, и десятерых сыновей Амановых
повесили. |
И собрашася Иудее, иже
в Сусех, в четвертыйнадесять деень Адара, и избиша мужей триста, и ничтоже
разграбиша. |
|
И собрались Иудеи,
которые в Сузах, также и в четырнадцатый день месяца Адара и умертвили в Сузах триста
человек, а на грабёж не простёрли руки своей. |
Прочии же Иудее, иже во
царствии, собрашася и себе помогаху и почиша от браней: избиша бо от них пятьнадесять
тысящ в третийнадесять Адара, и ничтоже расхитиша. |
|
И прочие Иудеи,
находившиеся в царских областях, собрались, чтобы стать на защиту жизни своей и быть
покойными от врагов своих, и умертвили из неприятелей своих семьдесят пять тысяч, а на
грабёж не простёрли руки своей. |
И почиша в
четвертыйнадесять день тогожде месяца и провождаху той день упокоения с радостию и
веселием. Иудее же в Сусех граде собрашася и в четвертыйнадесять почиша: проводиша же и
пятыйнадесять с радостию и веселием. |
|
И в четырнадцатый
день сего же месяца они успокоились и сделали его днём пиршества и веселья. Иудеи же,
которые в Сузах, собирались в четырнадцатый день его, а в пятнадцатый день его успокоились
и сделали его днём пиршества и веселья. |
Сего ради Иудее
разсеяннии во всяцей стране внешней провождают четвертыйнадесять день Адара благ с
веселием, посылающе части кийждо ближнему: живущий же в митрополиях и в пятыйнадесять день
Адара веселия благий провождают, посылающе части ближним. |
|
Поэтому Иудеи
сельские, живущие в селениях открытых, проводят четырнадцатый день месяца Адара в веселье
и пиршестве, как день праздничный, посылая подарки друг ко другу; живущие же в митрополиях
и пятнадцатый день Адара проводят в добром веселье, посылая подарки
ближним. |
Написа же Мардохей
словеса сия в книгу и посла Иудеом, елицы беша в царствии Артаксерксове, близ и далече
сущим, уставити дни сия благи, еже провождати четвертыйнадесять и пятыйнадесять день
Адара: в сих бо днех почиша Иудее от враг своих: и месяц Адар, иже обратися им от плача в
радость и от болезни во благий день, провождати весь во благих днех радости и веселия,
посылающе части ко другом и нищим. |
|
И описал Мардохей
эти происшествия и послал письма ко всем Иудеям, которые в областях царя Артаксеркса, к
близким и к дальним, о том, чтобы они установили ежегодно празднование у себя
четырнадцатого дня месяца Адара и пятнадцатого дня его, как таких дней, в которые Иудеи
сделались покойны от врагов своих, и как такого месяца, в который превратилась у них
печаль в радость, и сетование - в день праздничный, - чтобы сделали их днями пиршества и
веселья, посылая подарки друг другу и подаяния бедным. |
И прияша Иудее, якоже
написа им Мардохей: како Аман Амадафуев Македонянин ратоваше Иудеев, и како изнесе суд и
жребий, еже погубити их, и яко вниде ко царю, глаголя, да повесит Мардохеа: елика нача
наводити на Иудеи злая, на него быша, и повешен бысть сам и чада его. |
|
И приняли Иудеи то,
что уже сами начали делать, и о чём Мардохей написал к ним, как Аман, сын Амадафа,
Вугеянин, враг всех Иудеев, думал погубить Иудеев и бросал пур, жребий, об истреблении и
погублении их, и как Есфирь дошла до царя, и как царь приказал новым письмом, чтобы злой
замысл Амана, который он задумал на Иудеев, обратился на голову его, и чтобы повесили его
и сыновей его на дереве. |
Сего ради нарекошася
дние сии Фурим ради жребий, зане диалектом их жребии нарицаются Фурим, ради словес
епистолии сея, и елика пострадаша сих ради, и елика им приключишася. Устави убо, и тако
прияша Иудее на себе и на семя свое и на ириложившихся к ним, ниже иначе да употребляют:
дние же сии памяти совершаеми по роду и роду, и граду и отечеству и стране. |
|
Потому и назвали эти
дни Пурим, от имени: пур (жребий, ибо на языке их жребии называются пурим). Поэтому,
согласно со всеми словами сего письма и с тем, что сами видели и до чего доходило у них,
постановили Иудеи и приняли на себя и на детей своих и на всех, присоединяющихся к ним,
неотменно, чтобы праздновать эти два дня, по предписанному о них и в свое для них время,
каждый год. |
Дние же сии Фурим да
провождают во всякое лето, и память да не оскудеет от родоб. |
|
И чтобы дни эти были
памятны и празднуемы во все роды в каждом племени, в каждой области и в каждом городе; и
чтобы дни эти Пурим не отменялись у Иудеев, и память о них не исчезла у детей
их. |
И написа Есфирь царица
дщи Аминадавля и Мардохей Иудеанин, елика сотвориша во утверждение епистолии о днех
Фурим. |
|
Написала также
царица Есфирь, дочь Абихаила, и Мардохей Иудеянин, со всею настойчивостью, чтобы исполняли
это новое письмо о Пуриме. |
И Мардохей и Есфирь
царица устависта себе сами, и тогда устависта в посте своем совет свой. |
|
И Мардохей Иудеянин
и царица Есфирь сами назначали их для себя и для детей своих в дни пощения и
воплей. |
И Есфирь слово постави
во веки, и написано бысть в память. |
|
Так повеление Есфири
подтвердило это слово о Пуриме, и оно вписано в книгу. |
МОЛИТВЕННОЕ ПРАВИЛО КО ПРИЧАСТИЮ
(образец подготовки в течение недели):
Понедельник (по светскому стилю - в воскресенье вечером после
малого повечерия):
Канон Покаянный ко Господу нашему Иисусу Христу.
Вторник:
Канон молебный ко Пресвятой Богородице.
Среда:
Канон Ангелу-Хранителю.
Четверг:
Канон святому Иоанну Предтече.
Пятница: Канон, Акафист или молитвы Вашему святому покровителю,
чьё имя Вы носите.
Суббота:
Иисусу Сладчайшему.
Воскресенье:
первая (вечерняя) часть последования ко Святому Причащению.
Вторая (утренняя) часть
последования читается после 1-го часа.
Присутствие на Божественной Литургии в Воскресенье является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ и
БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНЫМ правилом верующего православного человека, как и причастие Святых
Христовых Таин. Исключение из данного ПРАВИЛА возможно только в силу тяжёлой или заразной
болезни, а также в случае природного или социального катаклизма, когда в церковь
невозможно добраться.
Примечание: в данном молитвенном правиле и прилагаемом православном
календаре началом новых суток считается 18 часов.
|
Праведная царица Есфирь:
|