Художественное изображение:
Так воздал Бог Авимелеху за злодеяние... убив семьдесят братьев своих.
Книга Судей Израилевых, 9:56.
|
На
церковнославянском языке в русской орфографии. Текст молитвенного стояния пред
Господом. |
|
На русском языке. Учебный текст для понимания незнакомых слов и выражений
церковнославянского языка. |
И пойде Авимелех сын
Иероваалов в Сихем ко братии матере своея и глагола к ним и ко всему сродству дому отца
матере своея, глаголя: глаголите во уши всех мужей Сихемских: что лучше вам, еже владети
вами седмидесяти мужем всем сыном Иеровааловым, или владети вами мужу единому? И помяните,
яко кость ваша и плоть ваша есмь аз. |
|
Авимелех, сын
Иероваалов, пошёл в Сихем к братьям матери своей и говорил им и всему племени отца матери
своей, и сказал: внушите всем жителям Сихемским: что лучше для вас, чтобы владели вами все
семьдесят сынов Иеровааловых, или чтобы владел один? И вспомните, что я кость ваша и плоть
ваша. |
И глаголаша братия
матере его о нем во уши всех мужей Сихемских вся словеса сия. И уклонися сердце их вслед
Авимелеха, рекоша бо: брат наш есть. |
|
Братья матери его
внушили о нём все сии слова жителям Сихемским; и склонилось сердце их к Авимелеху, ибо
говорили они: он брат наш. |
И даша ему седмьдесят
сребреник от дому Ваалверифа: и ная ими Авимелех мужей праздных и скитающихся, и поидоша
вслед его. |
|
И дали ему семьдесят
сиклей серебра из дома Ваалверифа; Авимелех нанял на оные праздных и своевольных людей,
которые и пошли за ним. |
И вниде в дом отца
своего во Ефрафу, и изби братию свою, сыны Иеровааловы, седмьдесятъ мужей, на камени
единем, и остася Иоафам сын Иеровааль юнейший, зане скрыся. |
|
И пришёл он в дом
отца своего в Офру и убил братьев своих, семьдесят сынов Иеровааловых, на одном камне.
Остался только Иофам, младший сын Иероваалов, потому что
скрылся. |
И собрашася вси мужие
Сихемстии и весь дом Маалов, и поидоша, и поставиша Авимелеха царем у дуба стана, иже в
Сихемех. |
|
И собрались все
жители Сихемские и весь дом Милло, и пошли и поставили царем Авимелеха у дуба, что близ
Сихема. |
И поведаша Иоафаму, и
пойде, и ста на версе горы Гаризин: и воздвиже глас свой, и воззва, и рече им: послушайте
мене, мужие Сихемстии, и да услышит вас Бог. |
|
Когда рассказали об
этом Иофаму, он пошёл и стал на вершине горы Гаризима и, возвысив голос свой, кричал и
говорил им: послушайте меня, жители Сихема, и послушает вас Бог! |
Идуще идоша древа
помазати себе царя и реша масличине: буди нам царь. |
|
Пошли некогда дерева
помазать над собой царя и сказали маслине: царствуй над нами. |
И рече им масличина:
еда оставивши тучность мою, юже во мне прослави бог и человецы, пойду владети
древами? |
|
Маслина сказала им:
оставлю ли я тук мой, которым чествуют богов и людей и пойду ли скитаться по
деревам? |
И рекоша древа
смоковнице: прииди, царствуй над нами. |
|
И сказали дерева
смоковнице: иди ты, царствуй над нами. |
И рече им смоковница:
еда оставивши мою сладость и плод мой благий, пойду владети древами? |
|
Смоковница сказала
им: оставлю ли я сладость мою и хороший плод мой и пойду ли скитаться по
деревам? |
И рекоша древа к лозе
виноградней: прииди, буди нам царь. |
|
И сказали дерева
виноградной лозе: иди ты, царствуй над нами. |
И рече им лоза
виноградная: еда оставивши вино мое, веселящее бога и человеки, пойду владети
древами? |
|
Виноградная лоза
сказала им: оставлю ли я сок мой, который веселит богов и человеков, и пойду ли скитаться
по деревам? |
И рекоша вся древа
тернию: прииди, буди нам царь. |
|
Наконец сказали все
дерева терновнику: иди ты, царствуй над нами. |
И рече терние ко
древам: аще по истине помазуете себе царя мене над вами, приидите и внидите под сень мою:
аще ли же ни, да изыдет огнь из терния и пояст кедры Ливанския. |
|
Терновник сказал
деревам: если вы по истине поставляете меня царём над собой, то идите, покойтесь под тенью
моей; если же нет, то выйдет огонь из терновника и пожжёт кедры
Ливанские. |
И ныне аще по истине и
по совершенству сотвористе, и постависте Авимелеха царем, и аще благо сотвористе со
Иероваалом и с домом его, и аще по воздаянию руки его сотвористе ему, якоже воева отец мой
по вас, и поверже душу свою в страну, и избави вас от руки Мадиамли: и вы востасте на дом
отца моего днесь и избисте сыны его, седмьдесят мужей, на единем камени, и постависте
царем Авимелеха сына рабыни его над мужи Сикимскими, яко брат ваш есть: и аще по истине и
по совершенству сотвористе со Иероваалом и домом его днесь, благословени вы будите, и
возвеселитеся о Авимелесе, и той о вас да возвеселится: аще же ни, да изыдет огнь от
Авимелеха и пояст мужы Сикимски и дом Мааллонь: и да изыдет огнь от мужей Сикимских и от
дому Мааллоня и да пояст Авимелеха. |
|
Итак смотрите, по
истине ли и по правде ли вы поступили, поставив Авимелеха царём? И хорошо ли вы поступили
с Иероваалом и домом его, и сообразно ли с его благодеяниями поступили вы? За вас отец мой
сражался, не дорожил жизнью своей и избавил вас от руки Мадианитян; а вы теперь восстали
против дома отца моего, и убили семьдесят сынов отца моего на одном камне, и поставили
царём над жителями Сихемскими Авимелеха, сына рабыни его, потому что он брат ваш. Если вы
ныне по истине и по правде поступили с Иероваалом и домом его, то да будет на вас
благословение и радуйтесь об Авимелехе, и он пусть радуется о вас; если же нет, то да
изыдет огонь от Авимелеха и да пожжёт жителей Сихемских и весь дом Милло и да изыдет огонь
от жителей Сихемских и от дома Милло, и да пожжёт Авимелеха. |
И избеже Иоафам, и
побеже, и пойде в Виру, и вселися тамо от лица Авимелеха брата своего. |
|
И побежал Иофам, и
убежал и пошёл в Беэр, и жил там, укрываясь от брата своего
Авимелеха. |
И облада Авимелех во
Израили три лета. |
|
Авимелех же
царствовал над Израилем три года. |
И посла Бог дух зол
между Авимелехом и между мужи Сикимскими: и возгнушашася мужие Сикимстии домом
Авимелеховым, еже навести неправду седмидесяти сынов Иероваалих и крови их возложити на
Авимелеха брата их, иже уби их, и на мужы Сикимски, яко укрепиша руце его избити братию
свою: и поставиша нань мужие Сикимстии подсады на версех гор, и разграбляху всех идущих к
ним на пути. И возвестися сие Авимелеху. |
|
И послал Бог злого
духа между Авимелехом и между жителями Сихема, и не стали покоряться жители Сихемские
Авимелеху, дабы таким образом совершилось мщение за семьдесят сынов Иеровааловых, и кровь
их обратилась на Авимелеха, брата их, который убил их, и на жителей Сихемских, которые
подкрепили руки его, чтоб убить братьев своих. Жители Сихемские посадили против него в
засаду людей на вершинах гор, которые грабили всякого проходящего мимо их по дороге. Об
этом донесено было Авимелеху. |
И прииде Гаал сын
Аведов и братия его, и преидоша в Сикиму, и уповаша на него мужие Сикимстии: и изыдоша на
село, и обраша винограды своя, и изгнетоша, и сотвориша лики: и ходиша во храм богов
своих, и ядоша и пиша, кленуще Авимелеха. |
|
Пришёл же и Гаал,
сын Еведов, с братьями своими в Сихем, и ходили они по Сихему, и жители Сихемские
положились на него. И вышли в поле, и собирали виноград свой, и давили в точилах, и делали
праздники, ходили в дом бога своего, и ели и пили, и проклинали
Авимелеха. |
И рече Гаал сын Аведов:
кто есть Авимелех, и кто есть сын Сихемль, яко да поработаем ему? Не сын ли Иеровааль, и
Зевул страж его раб его с мужи Еммора отца Сихемля? И почто имамы работати ему? И кто даст
люди сия в руку мою? И преставлю Авимелеха, и реку ко Авимелеху: умножи силу твою, и
изыди. |
|
Гаал, сын Еведов,
говорил: кто Авимелех и что Сихем, чтобы нам служить ему? Не сын ли он Иероваалов, и не
Зевул ли главный начальник его? Служите лучше потомкам Еммора, отца Сихемова, а ему для
чего нам служить? Если бы кто дал народ сей в руки мои, я прогнал бы Авимелеха. И сказано
было Авимелеху: умножь войско твоё и выходи. |
И услыша Зевул князь
града словеса Гаала сына Аведова, и разгневася яростию: и посла послы ко Авимелеху отай,
глаголя: се, Гаал сын Аведов и братия его приидоша в Сихему, и се, сии обседят на тя град:
и ныне востани нощию ты и людие иже с тобою, и засяди до заутрия на селе: и будет рано,
егда взыдет солнце, обутрееши и протягнешися ко граду: и се, той и людие иже с ним изыдут
к тебе, и сотвориши ему, елико возможет рука твоя. |
|
Зевул, начальник
города, услышал слова Гаала, сына Еведова, и воспылал гнев его. Он хитрым образом
отправляет послов к Авимелеху, чтобы сказать: вот, Гаал, сын Еведов, и братья его пришли в
Сихем, и вот, они возмущают против тебя город; итак, встань ночью, ты и народ, находящийся
с тобой, и поставь засаду в поле; поутру же, при восхождении солнца, встань рано и
приступи к городу; и когда он и народ, который у него, выйдут к тебе, тогда делай с ними,
что может рука твоя. |
И воста Авимелех и вси
людие, иже с ним, нощию, и заседоша на Сихем на четыри части. |
|
И встал ночью
Авимелех и весь народ, находившийся с ним, и поставили в засаду у Сихема четыре
отряда. |
И бысть заутра, и изыде
Гаал сын Аведов и ста пред дверию врат градских. И воста Авимелех и людие, иже с ним, от
засады. |
|
Поутру Гаал, сын
Еведов, вышел и стал у ворот городских; и встал Авимелех и народ, бывший с ним, из
засады. |
И виде Гаал сын Аведов
люди и рече к Зевулу: се, народ людий исходит с верхов гор. И рече к нему Зевул: стень гор
ты видиши яко мужы. |
|
Гаал, увидев народ,
говорит Зевулу: вот, народ спускается с вершины гор. А Зевул сказал ему: тень гор тебе
кажется людьми. |
И приложи еще Гаал
глаголати и рече: се, людие исходят при мори от высоты земли, и полк един идет путем
дубравы Маоненим. |
|
Гаал опять говорил и
сказал: вот, народ спускается с возвышенности, и один отряд идёт от дуба
Меонним. |
И рече к нему Зевул: и
где суть ныне уста твоя глаголющая: кто есть Авимелех, яко поработаем ему? Не сии ли суть
людие, яже ты уничтожил еси? Изыди убо ныне, и ополчися противу их. |
|
И сказал ему Зевул:
где уста твои, которые говорили: "кто Авимелех, чтобы мы стали служить ему?" Это тот
народ, который ты пренебрегал; выходи теперь и сразись с ним. |
И изыде Гаал пред мужы
Сихемски, и ополчися противу Авимелеху: и погна его Авимелех, и побеже от лица его: и
падоша язвеннии мнози даже до врат градских. |
|
И пошёл Гаал впереди
жителей Сихемских и сразился с Авимелехом. И погнался за ним Авимелех, и побежал он от
него, и много пало убитых до самых ворот города. |
И вниде Авимелех во
Ариму: и Зевул изгна Гаала и братию его, да не живут в Сихеме. |
|
И остался Авимелех в
Аруме, а Гаала и братьев его Зевул выгнал, чтоб они не жили в
Сихеме. |
И бысть наутрие, и
изыдоша людие на поле, и поведаша Авимелеху: и взя людий, и раздели их на три части, и
засяде на селе: и виде, и се, людие изыдоша из града, и воста на ня, и изби их. |
|
На другой день вышел
народ в поле, и донесли об этом Авимелеху. Он взял свой народ и разделил его на три отряда
и поставил в засаду в поле. И увидев, что народ вышел из города, восстал на них и побил
их. |
И Авимелех и началницы,
иже с ним, протягошася и сташа у дверий врат градских: и две части пролияшася на вся, яже
на селе, и избиша я. |
|
Между тем как
Авимелех и отряды, бывшие с ним, приступили и стали у ворот городских, другие два отряда
напали на всех, бывших в поле, и убивали их. |
Авимелех же добываше
града весь день той, и взя град, и люди иже в нем изби, и разори град, и посея в нем
соль. |
|
И сражался Авимелех
с городом весь тот день, и взял город, и побил народ, бывший в нём, и разрушил город и
засеял его солью. |
И услышаша сие вси
мужие столпа Сихемля и внидоша в твердь дому бога Вефилвериф. |
|
Услышав об этом, все
бывшие в башне Сихемской ушли в башню капища Ваал-Верифа. |
И возвестися Авимелеху,
яко собрашася вси мужие столпа Сихемска. |
|
Авимелеху донесено,
что собрались туда все бывшие в башне Сихемской. |
И взыде Авимелех на
гору Селмон сам и вси людие, иже с ним: и взя Авимелех секиру в руку свою, и усече ветвь
от древа, и воздвиже ю, и возложи на раму свою: и рече людем иже с ним: еже видесте мя
творяща, сотворите скоро якоже и аз. |
|
И пошёл Авимелех на
гору Селмон, сам и весь народ, бывший с ним, и взял Авимелех топоры с собой и нарубил
сучьев древесных, и положил на плечи свои, и сказал народу, бывшему с ним: вы видели, что
я делал; скорее делайте и вы то же, что я. |
И усекоша вси людие
ветвия и взяша, и поидоша вслед Авимелеха, и возложиша на твердыню, и запалиша на них
твердыню огнем: и изомроша вси людие столпа Сихемска до тысящи мужей и жен. |
|
И нарубил каждый из
всего народа сучьев, и пошли за Авимелехом, и положили к башне, и сожгли посредством их
башню огнём, и умерли все бывшие в башне Сихемской, около тысячи мужчин и
женщин. |
И иде Авимелех в Фивис
и обсяде его, и взя его: и столп бе тверд среде града, и вбегоша ту вси мужие и жены и вси
старейшины града, и заключишася, и взыдоша на кров столпа: и прииде Авимелех до столпа, и
супротивишася ему: и приступи Авимелех ко вратом столпа, еже запалити его огнем: и сверже
жена едина уломок жерновный на главу Авимелеха, и сокруши ему темя: и возопи скоро
Авимелех ко отроку носящему сосуды его и рече ему: извлецы мечь твой и убий мя, да не
рекут, яко жена уби его. И прободе его отрок его, и умре. |
|
Потом пошёл Авимелех
в Тевец и осадил Тевец и взял его. Среди города была крепкая башня, и убежали туда все
мужчины и женщины и все жители города, и заперлись и взошли на кровлю башни. Авимелех
пришёл к башне и окружил её и подошёл к дверям башни, чтобы сжечь её огнём. Тогда одна
женщина бросила обломок жернова на голову Авимелеху и проломила ему череп. Авимелех тотчас
призвал отрока, оруженосца своего, и сказал ему: обнажи меч твой и умертви меня, чтобы не
сказали обо мне: женщина убила его. И пронзил его отрок его, и он
умер. |
И видеша мужие
Израильстии, яко умре Авимелех: и от'идоша кийждо на свое место. |
|
Израильтяне, видя,
что умер Авимелех, пошли каждый в своё место. |
И воздаде Бог зло
Авимелеху, еже сотвори отцу своему, убив седмьдесят братий своих: и всяку злобу мужей
Сихемлих обрати Бог на главы их: и взыде на ня клятва Иоафама сына Иеровааля. |
|
Так воздал Бог
Авимелеху за злодеяние, которое он сделал отцу своему, убив семьдесят братьев своих. И все
злодеяния жителей Сихемских обратил Бог на голову их; и постигло их проклятие Иофама, сына
Иероваалова. |
МОЛИТВЕННОЕ ПРАВИЛО КО ПРИЧАСТИЮ
(образец подготовки в течение недели):
Понедельник (по светскому стилю - в воскресенье вечером после
малого повечерия):
Канон Покаянный ко Господу нашему Иисусу Христу.
Вторник:
Канон молебный ко Пресвятой Богородице.
Среда:
Канон Ангелу-Хранителю.
Четверг:
Канон святому Иоанну Предтече.
Пятница: Канон, Акафист или молитвы Вашему святому покровителю,
чьё имя Вы носите.
Суббота:
Иисусу Сладчайшему.
Воскресенье:
первая (вечерняя) часть последования ко Святому Причащению.
Вторая (утренняя) часть
последования читается после 1-го часа.
Присутствие на Божественной Литургии в Воскресенье является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ и
БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНЫМ правилом верующего православного человека, как и причастие Святых
Христовых Таин. Исключение из данного ПРАВИЛА возможно только в силу тяжёлой или заразной
болезни, а также в случае природного или социального катаклизма, когда в церковь
невозможно добраться.
Примечание: в данном молитвенном правиле и прилагаемом православном
календаре началом новых суток считается 18 часов.
|