Художественное изображение:
... Гофониил, сын Кеназа... Книга Судей Израилевых, 1:13.
|
На
церковнославянском языке в русской орфографии. Текст молитвенного стояния пред
Господом. |
|
На русском языке. Учебный текст для понимания незнакомых слов и выражений
церковнославянского языка. |
И бысть по скончании
Иисусове, и вопрошаху сынове Израилевы Господа, глаголюще: кто взыдет нам к Хананею
воевода, ратовати на них? |
|
По смерти Иисуса
вопрошали сыны Израилевы Господа, говоря: кто из нас прежде пойдёт на Хананеев - воевать с
ними? |
И рече Господь: Иуда
взыдет: се, дах землю в руку его. |
|
И сказал Господь:
Иуда пойдёт; вот, Я предаю землю в руки его. |
И рече Иуда к Симеону
брату своему: взыди со мною в жребий мой, и ополчимся на Хананеа: и пойду и аз с тобою в
жребий твой. И пойде с ним Симеон. |
|
Иуда же сказал
Симеону, брату своему: войди со мной в жребий мой, и будем воевать с Хананеями; и я войду
с тобой в твой жребий. И пошёл с ним Симеон. |
И взыде Иуда, и предаде
Господь Хананеа и Ферезеа в руце их: и избиша их в Везеце до десяти тысящ мужей. |
|
И пошёл Иуда, и
предал Господь Хананеев и Ферезеев в руки их, и побили они из них в Везеке десять тысяч
человек. |
И обретоша Адонивезека
в Везеце, и секошася с ним: и избиша Хананеа и Ферезеа. |
|
В Везеке встретились
они с Адони-Везеком, сразились с ним и разбили Хананеев и
Ферезеев. |
И побеже Адонивезек: и
гнаша вслед его, и яша его, и отсекоша краи рук его и краи ног его. |
|
Адони-Везек побежал,
но они погнались за ним и поймали его и отсекли большие пальцы на руках его и на ногах
его. |
И рече Адонивезек:
седмидесяти царем обсекох краи рук их и краи ног их, и быша собирающе от крупиц под
трапезою моею: якоже убо сотворих, тако воздаде ми Бог. И приведоша его во Иерусалим, и
умре тамо. |
|
Тогда сказал
Адони-Везек: семьдесят царей с отсечёнными на руках и на ногах их большими пальцами
собирали крохи под столом моим; как делал я, так и мне воздал Бог. И привели его в
Иерусалим, и он умер там. |
И воеваша сынове Иудины
на Иерусалим, и взяша его, и поразиша его острием меча, и град сожгоша огнем. |
|
И воевали сыны
Иудины против Иерусалима и взяли его, и поразили его мечом и город предали
огню. |
И по сих снидоша сынове
Иудины воевати на Хананеа живущаго в горней к югу и в равней. |
|
Потом пошли сыны
Иудины воевать с Хананеями, которые жили на горах и на полуденной земле и на низменных
местах. |
И пойде Иуда на Хананеа
живущаго в Хевроне. И изыде Хеврон со страны: имя же бе Хеврону прежде Кариафарвок-Сефер:
и убиша Сесина и Ахимана и Фолмиа, роды Енаковы. |
|
И пошёл Иуда на
Хананеев, которые жили в Хевроне имя же Хеврону было прежде Кириаф-Арбы, и поразили Шешая,
Ахимана и Фалмая от рода Енакова. |
И взыдоша оттуду к
живущим в Давире: имя же Давиру бе прежде Кариафсефер, град Писмен. |
|
Оттуда пошёл он
против жителей Давира; имя Давиру было прежде Кириаф-Сефер. |
И рече Халев: иже аще
поразит град Писмен и возмет его, дам ему Асхань дщерь мою в жену. |
|
И сказал Халев: кто
поразит Кириаф-Сефер и возьмёт его, тому отдам Ахсу, дочь мою, в
жену. |
И взя его Гофониил сын
Кенеза брата Халевова юнейший, и даде ему Халев Асхань дщерь свою в жену. |
|
И взял его Гофониил,
сын Кеназа, младшего брата Халевова, и Халев отдал в жену ему Ахсу, дочь
свою. |
И бысть внегда отходити
ей, и подвиже ю Гофониил просити у отца своего села, и ропташе седящи на осляти, и вопияше
со осляти: на землю южную отдал мя еси. И рече ей Халев: что ти есть? |
|
Когда надлежало ей
идти, Гофониил научил её просить у отца её поле, и она сошла с осла. Халев сказал ей: что
тебе? |
И рече ему Асхань:
даждь ми благословение: яко на землю южную отдал еси мя, да даси мне и исходища водная. И
даде ей Халев по сердцу ея исходища вышних и исходища нижних. |
|
Ахса сказала ему:
дай мне благословение; ты дал мне землю полуденную, дай мне и источники воды. И дал ей
Халев по желанию её источники верхние и источники нижние. |
И сынове Иофора
Кинеева, ужика Моисеова, взыдоша от града Финическа к сыном Иудиным в пустыню сущую на юг
Иуды ко исходу Аредову, и поидоша, и вселишася с людьми. |
|
И сыны Иофора
Кенеянина, тестя Моисеева, пошли из города Пальм с сынами Иудиными в пустыню Иудину,
которая на юг от Арада, и пришли и поселились среди народа. |
И пойде Иуда с Симеоном
братом своим, и изби Хананеа живущаго в Сефефе, и потребиша его: и прозваша имя граду
Потребление. |
|
И пошёл Иуда с
Симеоном, братом своим, и поразили Хананеев, живших в Цефафе, и предали его заклятию, и
оттого называется город сей Хорма. |
И взя Иуда Газу и
предел ея, и Аскалона и предел его, и Аккарон и предел его, и Азот и окрестная
его. |
|
Иуда взял также Газу
с пределами её, Аскалон с пределами его, и Екрон с пределами его и Азот с окрестностями
его. |
И бяше Господь со
Иудою. И взя гору, яко не возмогоша потребити живущих во юдоли, зане Рихав противоста им,
и колесницы железныя бяху тым. |
|
Господь был с Иудой,
и он овладел горой; но жителей долины не мог прогнать, потому что у них были железные
колесницы. |
И даша Халеву Хеврон,
якоже глагола Моисей: и наследствова тамо три грады сынов Енаковых, и изгна оттуду три
сыны Енаковы. |
|
И отдали Халеву
Хеврон, как говорил Моисей, и получил он там в наследие три города сынов Енаковых и изгнал
оттуда трёх сынов Енаковых. |
И Иевусеа живущаго во
Иерусалиме не изгнаша сынове Вениаминовы, и живяше Иевусей с сынми Вениамини во Иерусалиме
даже до сего дне. |
|
Но Иевусеев, которые
жили в Иерусалиме, не изгнали сыны Вениаминовы, и живут Иевусеи с сынами Вениамина в
Иерусалиме до сего дня. |
И взыдоша сынове
Иосифли и сии в Вефиль: и Господь бяше с ними. |
|
И сыны Иосифа пошли
также на Вефиль, и Господь был с ними. |
И ополчишася, и
соглядаша сынове Иосифовы Вефиль: имя же бе прежде граду Луза. |
|
И остановились и
высматривали сыны Иосифовы Вефиль имя же городу было прежде Луз. |
И видеша стрегущии мужа
исходящаго из града, и яша его и рекоша ему: покажи нам вход во град, и сотворим с тобою
милость. |
|
И увидели стражи
человека, идущего из города, и взяли его и сказали ему: покажи нам вход в город, и сделаем
с тобой милость. |
И показа им вход
градный: и поразиша град острием меча, мужа же и сродство его отпустиша. |
|
Он показал им вход в
город, и поразили они город мечом, а человека сего и все родство его
отпустили. |
И от'иде муж в землю
Хеттиим, и созда тамо град, и прозва имя ему Луза: сие имя ему даже до дне сего. |
|
Человек сей пошёл в
землю Хеттеев, и построил там город и нарёк имя ему Луз. Это имя его до сего
дня. |
И не разори Манассий
Вефсана, иже есть Скифский град, ниже дщерей его, ниже окрестных предел его, ниже Фанаха,
ниже дщерей его, ниже живущих в Доре, ниже дщерей его, ниже живущих во Иевламе, ниже
окрестных его, ниже дщерей его, и живущих в Магеддоне, ниже окрестных его и дщерей его. И
нача Хананей жити на земли сей. |
|
И Манассия не выгнал
жителей Бефсана который есть Скифополь и зависящих от него городов, Фаанаха и зависящих от
него городов, жителей Дора и зависящих от него городов, жителей Ивлеама и зависящих от
него городов, жителей Мегиддона и зависящих от него городов; и остались Хананеи жить в
земле сей. |
И бысть егда укрепися
Израиль, и сотвори Хананеа данника: изгнанием же не изгна его. |
|
Когда Израиль пришёл
в силу, тогда сделал он Хананеев данниками, но изгнать не изгнал
их. |
И Ефрем не изгна
Хананеа живущаго в Газере: и живяше Хананей среде его в Газере, и бысть ему в
данника. |
|
И Ефрем не изгнал
Хананеев, живущих в Газере; и жили Хананеи среди их в Газере и платили им
дань. |
И Завулон не изгна
живущих в Хевроне и живущих во Аммане: и вселися Хананей посреде их и бысть ему
данник. |
|
И Завулон не изгнал
жителей Китрона и жителей Наглола, и жили Хананеи среди них и платили им
дань. |
И асир не изгна живущих
во Акхоре, и бысть ему данник, ни живущих в Доре, ни живущих в Сидоне, ни живущих в Далафе
и во Ахазиве, и во Елве и во Афеке и в Роове. |
|
И Асир не изгнал
жителей Акко которые платили ему дань, и жителей Дора и жителей Сидона и Ахлава, Ахзива,
Хелвы, Афека и Рехова. |
И вселися Асир посреде
Хананеа живущаго на земли той, зане не возможе изгнати его. |
|
И жил Асир среди
Хананеев, жителей земли той, ибо не изгнал их. |
И Неффалим не изгна
живущих в Вефсамисе, ниже живущих в Вефанахе: и вселися Неффалим среде Хананеа живущаго на
земли сей: живущии же в Вефсамисе и в Вефанахе быша ему данницы. |
|
И Неффалим не изгнал
жителей Вефсамиса и жителей Бефанафа и жил среди Хананеев, жителей земли той; жители же
Вефсамиса и Бефанафа были его данниками. |
И утесни Аморрей сыны
Дановы в горе, яко не попусти им низходити во юдоль. |
|
И стеснили Аморреи
сынов Дановых в горах, ибо не давали им сходить на долину. |
И нача Аморрей жити в
горе Чрепней, идеже медведи и лисицы, в Мирсиноне и в Салавине: и отяготе рука дому
Иосифля на Аморреа, и бысть ему данник. |
|
И остались Аморреи
жить на горе Херес где медведи и лисицы, в Аиалоне и Шаалвиме; но рука сынов Иосифовых
одолела Аморреев, и сделались они данниками им. |
И предел Аморрейский
Идумей от восхода Акравиня, от камене и выше. |
|
Пределы Аморреев от
возвышенности Акравим и от Селы простирались и далее. |
МОЛИТВЕННОЕ ПРАВИЛО КО ПРИЧАСТИЮ
(образец подготовки в течение недели):
Понедельник (по светскому стилю - в воскресенье вечером после
малого повечерия):
Канон Покаянный ко Господу нашему Иисусу Христу.
Вторник:
Канон молебный ко Пресвятой Богородице.
Среда:
Канон Ангелу-Хранителю.
Четверг:
Канон святому Иоанну Предтече.
Пятница: Канон, Акафист или молитвы Вашему святому покровителю,
чьё имя Вы носите.
Суббота:
Иисусу Сладчайшему.
Воскресенье:
первая (вечерняя) часть последования ко Святому Причащению.
Вторая (утренняя) часть
последования читается после 1-го часа.
Присутствие на Божественной Литургии в Воскресенье является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ и
БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНЫМ правилом верующего православного человека, как и причастие Святых
Христовых Таин. Исключение из данного ПРАВИЛА возможно только в силу тяжёлой или заразной
болезни, а также в случае природного или социального катаклизма, когда в церковь
невозможно добраться.
Примечание: в данном молитвенном правиле и прилагаемом православном
календаре началом новых суток считается 18 часов.
|