Художественное фотоизображение:
Не заграждай рта волу, когда он молотит. Второзаконие, 25:4.
|
На
церковнославянском языке в русской орфографии. Текст молитвенного стояния пред
Господом. |
|
На русском языке. Учебный текст для понимания незнакомых слов и выражений
церковнославянского языка. |
Аще же будет пря между
человеки, и приидут на суд, и да судят, и оправдят праваго, и осудят нечестиваго: и будет,
аще достоин есть ран нечестивый, да поставиши его пред судиями, и да биют его пред ними по
нечестию его: и числом четыредесять ран да наложат ему, и да не приложат к сему: аще же
приложат паче ран сих бити его множае, срам будет брату твоему пред тобою. |
|
Если будет тяжба
между людьми, то пусть приведут их в суд и рассудят их, правого пусть оправдают, а
виновного осудят; и если виновный достоин будет побоев, то судья пусть прикажет положить
его и бить при себе, смотря по вине его, по счёту; сорок ударов можно дать ему, а не
более, чтобы от многих ударов брат твой не был обезображен пред глазами
твоими. |
Да не обротиши вола
молотяща. |
|
Не заграждай рта
волу, когда он молотит. |
Аще же живут братия
вкупе, и умрет един от них, семене же не будет ему, да не будет жена умершаго иному мужу
несродну: брат мужа ея да внидет к ней и поймет ю себе в жену, и да поживет с нею: и будет
отроча, еже аще родится, да поставится во имя умершаго, и не погибнет имя его от
Израиля. |
|
Если братья живут
вместе и один из них умрёт, не имея у себя сына, то жена умершего не должна выходить на
сторону за человека чужого, но деверь её должен войти к ней и взять её себе в жену, и жить
с ней, - и первенец, которого она родит, останется с именем брата его умершего, чтоб имя
его не изгладилось в Израиле. |
Аще же не восхощет
человек пояти жены брата своего, да приидет жена ко вратом пред старейшины и речет: не
хощет брат мужа моего возставити имя брата своего во Израили, не восхоте брат мужа моего:
и да призовут его старейшины града того и рекут ему, и став речет: не хощу пояти ю: и
приступивши жена брата его к нему пред старейшины, и изует сапог его един от ноги его, и
да плюнет на лице его, и отвещавши речет: сице да сотворят человеку, иже не созиждет дому
брата своего во Израили: и прозовется имя его во Израили дом изутаго из сапога. |
|
Если же он не
захочет взять невестку свою, то невестка его пойдёт к воротам, к старейшинам, и скажет:
"деверь мой отказывается восставить имя брата своего в Израиле, не хочет жениться на мне";
тогда старейшины города его должны призвать его и уговаривать его, и если он станет и
скажет: "не хочу взять её", тогда невестка его пусть пойдёт к нему в глазах старейшин, и
снимет сапог его с ноги его, и плюнет в лице его, и скажет: "так поступают с человеком,
который не созидает дома брату своему у Израиля"; и нарекут ему имя в Израиле: дом
разутого. |
Аще же биются человека
два вкупе, человек с братом своим, и приступит жена единаго от них от'яти мужа своего от
руки биющаго и, и простерши руку свою, имет за ятра его, да отсечеши руку ея: да не
пощадит око твое ея. |
|
Когда дерутся между
собой мужчины, и жена одного из них подойдёт, чтобы отнять мужа своего из рук бьющего его,
и протянув руку свою, схватит его за срамный уд, то отсеки руку её: да не пощадит её глаз
твой. |
Да не будет во
влагалищи твоем мерило и мерило, великое и малое, да не будет в дому твоем мера и мера,
велика и мала: мерило истинно и праведно да будет тебе, и мера истинна и праведна да будет
тебе, да многи дни будеши на земли, юже Господь Бог твой дает тебе в жребий, яко мерзость
Господеви Богу твоему всяк творяй сия, всяк творяй неправду. |
|
В кисе твоей не
должны быть двоякие гири, бо'льшие и меньшие; в доме твоём не должна быть двоякая ефа,
бо'льшая и меньшая; гиря у тебя должна быть точная и правильная, и ефа у тебя должна быть
точная и правильная, чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь Бог твой даёт
тебе в удел; ибо мерзок пред Господом Богом твоим всякий делающий
неправду. |
Помяни, елика тебе
сотвори Амалик на пути, исходящу тебе из Египта: како сопротивоста тебе на пути и посече
задний полк твой утружден за тобою: ты же алчен был еси и утружден: и не убояся Бога: и
будет егда упокоит тя Господь Бог твой от всех враг твоих, иже окрест тебе на земли, юже
Господь Бог твой дает тебе в жребий, еже наследити ю, да погубиши имя Амаликово от земли,
яже под небесем, и да не забудеши. |
|
Помни, как поступил
с тобой Амалик на пути, когда вы шли из Египта: как он встретил тебя на пути, и побил
сзади тебя всех ослабевших, когда ты устал и утомился, и не побоялся он Бога; итак, когда
Господь Бог твой успокоит тебя от всех врагов твоих со всех сторон, на земле, которую
Господь Бог твой даёт тебе в удел, чтобы овладеть ею, изгладь память Амалика из
поднебесной; не забудь. |
МОЛИТВЕННОЕ ПРАВИЛО КО ПРИЧАСТИЮ
(образец подготовки в течение недели):
Понедельник (по светскому стилю - в воскресенье вечером после
малого повечерия):
Канон Покаянный ко Господу нашему Иисусу Христу.
Вторник:
Канон молебный ко Пресвятой Богородице.
Среда:
Канон Ангелу-Хранителю.
Четверг:
Канон святому Иоанну Предтече.
Пятница: Канон, Акафист или молитвы Вашему святому покровителю,
чьё имя Вы носите.
Суббота:
Иисусу Сладчайшему.
Воскресенье:
первая (вечерняя) часть последования ко Святому Причащению.
Вторая (утренняя) часть
последования читается после 1-го часа.
Присутствие на Божественной Литургии в Воскресенье является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ и
БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНЫМ правилом верующего православного человека, как и причастие Святых
Христовых Таин. Исключение из данного ПРАВИЛА возможно только в силу тяжёлой или заразной
болезни, а также в случае природного или социального катаклизма, когда в церковь
невозможно добраться.
Примечание: в данном молитвенном правиле и прилагаемом православном
календаре началом новых суток считается 18 часов.
|