Художественное изображение:
... скоро уклонились от пути, которого держаться заповедал вам Господь...
Второзаконие, 9:16.
|
На
церковнославянском языке в русской орфографии. Текст молитвенного стояния пред
Господом. |
|
На русском языке. Учебный текст для понимания незнакомых слов и выражений
церковнославянского языка. |
Слыши, Израилю, ты
преходиши Иордан днесь, внити еже наследити языки великия и крепчайши паче вас, грады
велики и ограждены до небесе, люди велики и многи и предолги, сыны Енаковы, яже ты веси, и
ты слышал еси: кто противу станет сыном Енаковым? |
|
Слушай, Израиль: ты
теперь идёшь за Иордан, чтобы пойти овладеть народами, которые больше и сильнее тебя,
городами большими, с укреплениями до небес, народом великим, многочисленным и
великорослым, сынами Енаковыми, о которых ты знаешь и слышал: "кто устоит против сынов
Енаковых?" |
И увеси днесь, яко
Господь Бог твой сей предыдет пред лицем твоим: огнь попаляяй есть: Сей потребит я, и сей
отвратит я от лица твоего, и потребит я вскоре, якоже рече тебе Господь. |
|
Знай же ныне, что
Господь, Бог твой, идёт пред тобой, как огнь поядающий; Он будет истреблять их и низлагать
их пред тобой, и ты изгонишь их, и погубишь их скоро, как говорил тебе
Господь. |
Не рцы в сердцы твоем,
егда потребит Господь Бог твой языки сия пред лицем твоим, глаголя: правд ради моих введе
мя Господь наследити землю благую сию: не ради правды твоея, ниже преподобия ради сердца
твоего ты входиши наследити землю их, но нечестия ради и беззакония языков сих Господь от
лица твоего потребит я, и да уставит завет, имже клятся Господь отцем вашим, Аврааму и
Исааку и Иакову: и да увеси днесь, яко не ради правды твоея Господь Бог твой дает тебе
землю благую сию наследити: яко людие жестоковыйнии есте. |
|
Когда будет изгонять
их Господь, Бог твой, от лица твоего, не говори в сердце твоём, что за праведность мою
привёл меня Господь овладеть сей доброй землёй, и что за нечестие народов сих Господь
изгоняет их от лица твоего; не за праведность твою и не за правоту сердца твоего идёшь ты
наследовать землю их, но за нечестие и беззакония народов сих Господь, Бог твой, изгоняет
их от лица твоего, и дабы исполнить слово, которым клялся Господь отцам твоим Аврааму,
Исааку и Иакову; посему знай ныне, что не за праведность твою Господь, Бог твой, даёт тебе
овладеть сей доброй землёй, ибо ты народ жестоковыйный. |
Помни, не забуди,
колико разгневасте Господа Бога своего в пустыни: от негоже дне изыдосте из земли
Египетския, даже внидосте в место сие, не покаряющеся совершасте яже противу Господа: и в
Хориве разгневасте Господа, и разгневася Господь на вы, потребити вас, восходящу мне на
гору, взяти Скрижали каменныя, Скрижали Завета, яже завеща Господь к вам: и пребых в горе
четыредесять дний и четыредесять нощей: хлеба не ядох и воды не пих. |
|
Помни, не забудь,
сколько ты раздражал Господа, Бога твоего, в пустыне: с самого того дня, как вышел ты из
земли Египетской, и до самого прихода вашего на место сие вы противились Господу. И при
Хориве вы раздражали Господа, и прогневался на вас Господь, так что хотел истребить вас,
когда я взошёл на гору, чтобы принять Скрижали каменные, Скрижали Завета, который поставил
Господь с вами, и пробыл на горе сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не
пил. |
И даде ми Господь две
Скрижали каменны, написаны перстом Божиим, и на них бяху написана вся словеса, яже глагола
Господь к вам в горе из среды огня в день собрания: и бысть по четыредесяти днех и по
четыредесяти нощех, даде ми Господь две Скрижали каменны, Скрижали Завета, и рече Господь
ко мне: востани и сниди скоро отсюду, яко беззаконноваша людие твои, яже извел еси из
земли Египетски: соступиша скоро с пути, егоже заповедал еси им, и сотвориша себе
слияние. |
|
И дал мне Господь
две Скрижали каменные, написанные перстом Божиим, а на них написаны были все слова,
которые изрёк вам Господь на горе из среды огня в день собрания. По окончании же сорока
дней и сорока ночей дал мне Господь две Скрижали каменные, Скрижали Завета, и сказал мне
Господь: встань, пойди скорее отсюда, ибо развратился народ твой, который ты вывел из
Египта; скоро уклонились они от пути, который Я заповедал им; они сделали себе литой
истукан. |
И рече Господь ко мне:
глаголах тебе единою и дважды, глаголя: видех люди сия, и се, людие жестоковыйнии суть:
остави Мя, да потреблю я, и погублю имя их под небесем, и сотворю тя в язык велик и крепок
и мног паче сих. |
|
И сказал мне
Господь: Я говорил тебе один и другой раз: вижу Я народ сей, вот он народ жестоковыйный;
не удерживай Меня, и Я истреблю их, и изглажу имя их из поднебесной, а от тебя произведу
народ, который будет больше, сильнее и многочисленнее их. |
И возвратився снидох с
горы, и гора горяше огнем: и две Скрижали Свидений во обою руку моею: и видев, яко
согрешисте пред Господем Богом вашим, и сотвористе себе телца слияна, и соступисте с пути
скоро, егоже заповеда Господь вам творити, и взем обе Скрижали, повергох я из руку моею и
сокруших их пред вами. |
|
Я обратился и пошёл
с горы, гора же горела огнём; две Скрижали Завета были в обеих руках моих; и видел я, что
вы согрешили против Господа, Бога вашего, сделали себе литого тельца, скоро уклонились от
пути, которого держаться заповедал вам Господь; и взял я обе Скрижали, и бросил их из
обеих рук своих, и разбил их пред глазами вашими. |
И молихся пред Господем
второе, якоже и первое, четыредесять дний и четыредесять нощей, хлеба не ядох и воды не
пих, всех ради грехов ваших, имиже согрешисте, творяще злое пред Господем Богом вашим, еже
разгневати его: и боязнен бех гнева ради и ярости, яко разгневася Господь на вы, да
потребит вас: и послуша мене Господь и в то время. |
|
И вторично
повергшись пред Господом, молился я, как прежде, сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и
воды не пил, за все грехи ваши, которыми вы согрешили, сделав зло в очах Господа Бога
вашего и раздражив Его; ибо я страшился гнева и ярости, которыми Господь прогневался на
вас и хотел погубить вас. И послушал меня Господь и на сей раз. |
И на Аарона разгневася
Господь зело, еже погубити его: и молихся и за Аарона во время оно. |
|
И на Аарона весьма
прогневался Господь и хотел погубить его; но я молился и за Аарона в то
время. |
И грех ваш, егоже
сотвористе, телца, взях его и сожгох его на огни, и избих его и сотрох его зело, даже
бысть дробен, и бысть яко прах, и изсыпах прах в водотечу сходящую с горы. |
|
Грех же ваш, который
вы сделали, - тельца я взял, сжёг его в огне, разбил его и всего истёр до того, что он
стал мелок, как прах, и я бросил прах сей в поток, текущий с горы. |
И в Запалении, и во
Искушении, и во Гробех Похотения разгневасте Господа Бога вашего. |
|
И в Тавере, в Массе
и в Киброт-Гаттааве вы раздражили Господа Бога вашего. |
И егда посла вас
Господь от Кадис-Варни, глаголя: взыдите и наследите землю, юже Аз даю вам: и
сопротивистеся глаголу Господа Бога вашего, и не веровасте Ему, и не послушасте гласа Его:
и не покаряющеся бысте Господу от дне, в оньже познася вам. |
|
И когда посылал вас
Господь из Кадес-Варни, говоря: пойдите, овладейте землёй, которую Я даю вам, - то вы
воспротивились повелению Господа Бога вашего, и не поверили Ему, и не послушали гласа Его.
Вы были непокорны Господу с того самого дня, как я стал знать
вас. |
И молихся пред Господем
четыредесять дний и четыредесять нощей, в няже молихся: рече бо Господь погубити
вас. |
|
И повергшись пред
Господом, умолял я сорок дней и сорок ночей, в которые я молился, ибо Господь хотел
погубить вас. |
И молихся Богу и рекох:
Господи, Господи царю богов, не погуби людий Твоих и наследия Твоего, еже избавил еси
крепостию Твоею великою, яже извел еси из земли Египетския крепостию Твоею великою и рукою
сильною и мышцею Твоею высокою: помяни Авраама и Исаака и Иакова, рабы Твоя, имже клялся
еси Собою: не призирай на жестокость людий сих, и на нечестие их и на грехи их: да не
когда рекут живущии на земли, отнюдуже извел еси нас, глаголюще: не могий Господь ввести
их в землю, юже им обеща, и ненавидя их Господь, изведе погубити их в пустыни: и сии людие
Твои и жребий Твой, ихже извел еси из земли Египетския крепостию Твоею великою и мышцею
Твоею высокою. |
|
И молился я Господу
и сказал: Владыка Господи, Царь богов, не погубляй народа Твоего и удела Твоего, который
Ты избавил величием крепости Твоей, который вывел Ты из Египта рукой сильной и мышцей
Твоей высокой; вспомни рабов Твоих, Авраама, Исаака и Иакова, которым Ты клялся Собой; не
смотри на ожесточение народа сего и на нечестие его и на грехи его, дабы живущие в той
земле, откуда Ты вывел нас, не сказали: "Господь не мог ввести их в землю, которую обещал
им, и, ненавидя их, вывел Он их, чтоб умертвить их в пустыне". А они Твой народ и Твой
удел, который Ты вывел из земли Египетской силой Твоей великой и мышцей Твоей
высокой. |
МОЛИТВЕННОЕ ПРАВИЛО КО ПРИЧАСТИЮ
(образец подготовки в течение недели):
Понедельник (по светскому стилю - в воскресенье вечером после
малого повечерия):
Канон Покаянный ко Господу нашему Иисусу Христу.
Вторник:
Канон молебный ко Пресвятой Богородице.
Среда:
Канон Ангелу-Хранителю.
Четверг:
Канон святому Иоанну Предтече.
Пятница: Канон, Акафист или молитвы Вашему святому покровителю,
чьё имя Вы носите.
Суббота:
Иисусу Сладчайшему.
Воскресенье:
первая (вечерняя) часть последования ко Святому Причащению.
Вторая (утренняя) часть
последования читается после 1-го часа.
Присутствие на Божественной Литургии в Воскресенье является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ и
БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНЫМ правилом верующего православного человека, как и причастие Святых
Христовых Таин. Исключение из данного ПРАВИЛА возможно только в силу тяжёлой или заразной
болезни, а также в случае природного или социального катаклизма, когда в церковь
невозможно добраться.
Примечание: в данном молитвенном правиле и прилагаемом православном
календаре началом новых суток считается 18 часов.
|