Художественное изображение:
Рахиль скрывает идолы от своего отца. Автор Джованни Баттиста Тьеполо,
примерно 1726-1729 годы.
|
На
церковнославянском языке в русской орфографии. Текст молитвенного стояния пред
Господом. |
|
На русском языке. Учебный текст для понимания незнакомых слов и выражений
церковнославянского языка. |
Слыша же Иаков словеса
сынов Лавановых, глаголющих: взя Иаков вся яже отца нашего, и от сущих отца нашего сотвори
всю славу сию. |
|
И услышал Иаков
слова сынов Лавановых, которые говорили: Иаков завладел всем, что было у отца нашего, и из
имения отца нашего составил всё богатство это. |
И виде Иаков лице
Лаване, и се не бяше к нему, яко вчера и третияго дне. |
|
И увидел Иаков лицо
Лавана, и вот, оно не таково к нему, как было вчера и третьего дня. |
Рече же Господь ко
Иакову: возвратися в землю отца твоего и в род твой, и буду с тобою. |
|
И сказал Господь
Иакову: возвратись в землю отцов твоих и на родину твою; и Я буду с
тобой. |
Послав же Иаков, призва
Лию и Рахиль на поле, идеже бяху стада, и рече им: вижду аз лице отца вашего, яко несть ко
мне, якоже вчера и третияго дне: Бог же отца моего бе со мною: и вы сами весте, яко всею
силою моею работах отцу вашему: отец же ваш обиде мя и измени мзду мою десяти агнцев, но
не даде ему Бог зла сотворити мне. |
|
И послал Иаков, и
призвал Рахиль и Лию в поле, к стаду мелкого скота своего, и сказал им: я вижу лицо отца
вашего, что оно ко мне не таково, как было вчера и третьего дня; но Бог отца моего был со
мной; вы сами знаете, что я всеми силами служил отцу вашему, а отец ваш обманывал меня и
раз десять переменял награду мою; но Бог не попустил ему сделать мне
зло. |
Аще сице речет:
пестрыя, будет твоя мзда: и родятся вся овцы пестрыя. Аще же речет: белыя, будет твоя
мзда: и родятся вся овцы белыя. |
|
Когда сказал он, что
скот с крапинами будет тебе в награду, то скот весь родил с крапинами. А когда он сказал:
пёстрые будут тебе в награду, то скот весь и родил пестрых. |
И от'я Бог вся скоты
отца вашего и даде я мне. |
|
И отнял Бог весь
скот у отца вашего и дал его мне. |
И бысть егда зачинаху
овцы во чреве приемлющя, и видех очима моима во сне: и се, козлы и овны восходяще бяху на
овцы и козы, беловатыя и пестрыя и пепеловидныя пестрыя. |
|
Однажды в такое
время, когда скот зачинает, я взглянул и увидел во сне, и вот козлы и овны, поднявшиеся на
скот на коз и овец пёстрые, с крапинами и пятнами. |
И рече ми Ангел Божий
во сне: Иакове. Аз же рех: что есть? |
|
Ангел Божий сказал
мне во сне: Иаков! Я сказал: вот я. |
И рече: воззри очима
твоима и виждь козлы и овны восходящия на овцы и козы, белыя и пестрыя и пепеловидныя
пестрыя: видех бо, елика тебе Лаван творит: Аз есмь Бог явивыйся тебе на месте Божии,
идеже помазал Ми еси тамо столп, и обетовал Ми еси тамо обет: ныне убо востани и изыди от
земли сея, и иди в землю рождения твоего, и буду с тобою. |
|
Он сказал: возведи
очи твои и посмотри: все козлы и овны, поднявшиеся на скот на коз и овец, пёстрые, с
крапинами и с пятнами, ибо Я вижу всё, что Лаван делает с тобой; Я Бог явившийся тебе в
Вефиле, где ты возлил елей на памятник и где ты дал Мне обет; теперь встань, выйди из
земли сей и возвратись в землю родины твоей и Я буду с тобой. |
И отвещавши Рахиль и
Лиа, рекосте ему: еда есть нам еще часть или наследие в дому отца нашего? Не яко ли чужыя
вменихомся ему? Продаде бо нас и снеде снедию сребро наше: все богатство и слава, юже от'я
Бог от отца нашего, нам будет и чадом нашим: ныне убо, елика тебе рече Бог,
твори. |
|
Рахиль и Лия сказали
ему в ответ: есть ли ещё нам доля и наследство в доме отца нашего? Не за чужих ли он нас
почитает? Ибо он продал нас и съел даже серебро наше; посему всё имение и богатство,
которое Бог отнял у отца нашего, есть наше и детей наших; итак делай всё, что Бог сказал
тебе. |
Востав же Иаков, взя
жены своя и дети своя на велблюды, и забра вся имения своя и вся стяжания, яже притяжа в
Месопотамии, и вся своя, еже от'ити ко Исааку отцу своему в землю Ханаанскую. |
|
И встал Иаков, и
посадил детей своих и жён своих на верблюдов, и взял с собой весь скот свой и всё
богатство своё, которое приобрёл, скот собственный его, который он приобрёл в Месопотамии,
и всё своё, чтобы идти к Исааку, отцу своему, в землю
Ханаанскую. |
Лаван же от'иде острищи
овцы своя: украде же Рахиль идолы отца своего. |
|
И как Лаван пошёл
стричь скот свой, то Рахиль похитила идолов, которые были у отца
её. |
Утаи же Иаков от Лавана
Сирина, не поведати ему, яко уходит. |
|
Иаков же похитил
сердце у Лавана Арамеянина, потому что не известил его, что
удаляется. |
И отбеже сам, и вся яже
его, и прейде реку, и взыде на гору Галаад. |
|
И ушёл со всем, что
у него было; и, встав, перешёл реку и направился к горе Галаад. |
Поведася же Лавану
Сирину в третий день, яко бежа Иаков. |
|
На третий день
сказали Лавану Арамеянину, что Иаков ушёл. |
И поим сыны и братию
свою с собою, гна вслед его путем седмь дний: и достиже его на горе Галаад. |
|
Тогда он взял с
собой сынов и родственников своих, и гнался за ним семь дней, и догнал его на горе
Галаад. |
Прииде же Бог к Лавану
Сирину нощию во сне и рече ему: блюди себе, да не когда возглаголеши ко Иакову
зла. |
|
И пришёл Бог к
Лавану Арамеянину ночью во сне и сказал ему: берегись, не говори Иакову ни доброго, ни
худого. |
И постиже Лаван Иакова:
Иаков же постави кущу свою на горе: Лаван же разстави братию свою на горе Галаад. |
|
И догнал Лаван
Иакова; Иаков же поставил шатёр свой на горе, и Лаван со сродниками своими поставил на
горе Галаад. |
Рече же Лаван Иакову:
что сотворил еси? Вскую тайно ушел еси и окрал еси мя, и отвел дщери моя, яко пленницы
оружием? И аще бы ми поведал еси, отпустил бых тя с веселием и с мусикиею, и тимпаны и
гусльми: и не сподобихся целовати детей моих и дщерей моих: ныне же несмысленно сотворил
еси. |
|
И сказал Лаван
Иакову: что ты сделал? Для чего ты обманул меня, и увёл дочерей моих, как плененных
оружием? Зачем ты убежал тайно, и укрылся от меня, и не сказал мне? Я отпустил бы тебя с
весельем и с песнями, с тимпаном и с гуслями; ты не позволил мне даже поцеловать внуков
моих и дочерей моих; безрассудно ты сделал. |
И ныне рука моя может
озлобити тя. Но Бог отца твоего вчера рече ко мне, глаголя: блюди себе, да не когда
возглаголеши ко Иакову зла. |
|
Есть в руке моей
сила сделать вам зло; но Бог отца вашего вчера говорил ко мне и сказал: берегись, не
говори Иакову ни хорошего, ни худого. |
Ныне убо отшел еси:
желанием бо возжелал еси от'ити в дом отца твоего: вскую украл еси боги моя? |
|
Но пусть бы ты ушёл,
потому что ты нетерпеливо захотел быть в доме отца твоего, - зачем ты украл богов
моих? |
Отвещав же Иаков рече к
Лавану: понеже убояхся: рех бо, да не како от'имеши дщери твоя от мене, и вся
моя. |
|
Иаков отвечал Лавану
и сказал: я боялся, ибо я думал, не отнял бы ты у меня дочерей своих и всего
моего. |
И рече Иаков: у негоже
аще обрящеши боги твоя, да не будет жив пред братиею нашею: узнавай, что есть твоего у
мене, и возми. И не позна у него ничтоже: не ведяше же Иаков, яко Рахиль жена его украде
я. |
|
И сказал Иаков: у
кого найдёшь богов твоих, тот не будет жив; при родственниках наших узнавай, что есть
твоего у меня, и возьми себе. Но он ничего у него не узнал. Иаков не знал, что Рахиль жена
его украла их. |
Вшед же Лаван, обыска в
кущи Лиине, и не обрете. И изыде из кущи Лиины, и обыска кущу Иаковлю и в кущи двоих
рабынь, и не обрете. Вниде же и в кущу Рахилину. |
|
И ходил Лаван в
шатёр Иакова, и в шатёр Лии, и в шатёр двух рабынь, и обыскивал, но не нашёл. И, выйдя из
шатра Лии, вошёл в шатёр Рахили. |
Рахиль же взя идолы и
положи оныя под седло велблюже и седе на них. |
|
Рахиль же взяла
идолов, и положила их под верблюжье седло и села на них. |
И рече отцу своему: не
имей себе тяжко, господине: не могу востати пред тобою, яко обычная женская ми суть. Иска
же Лаван по всей кущи, и не обрете идолов. |
|
Она же сказала отцу
своему: да не прогневается господин мой, что я не могу встать пред тобой, ибо у меня
обыкновенное женское. И Лаван искал во всем шатре, но не нашёл
идолов. |
Разгневася же Иаков и
пряшеся с Лаваном. Отвещав же Иаков рече Лавану: кая неправда моя? И кий грех мой, яко
погнал еси вслед мене, и яко обыскал еси вся сосуды дому моего? Что обрел еси от всех
сосудов дому твоего? Положи зде пред братиею твоею и братиею моею, и да разсудят между
обема нама. |
|
Иаков рассердился и
вступил в спор с Лаваном. И начал Иаков говорить и сказал Лавану: какая вина моя, какой
грех мой, что ты преследуешь меня? Ты осмотрел у меня все вещи в доме моём, что нашёл ты
из всех вещей твоего дома? Покажи здесь пред родственниками моими и пред родственниками
твоими; пусть они рассудят между нами обоими. |
Се, двадесять лет аз
есмь с тобою: овцы твоя и козы твоя не быша без плода: овнов овец твоих не поядох:
звероядины не принесох к тебе: аз воздаях тебе от мене самаго татбины денныя и татбины
нощныя: бых во дни жегомь зноем, и студению в нощи, и отхождаше сон от очию моею. |
|
Вот, двадцать лет я
был у тебя; овцы твои и козы твои не выкидывали; овнов стада твоего я не ел; растерзанного
зверем я не приносил к тебе, это был мой убыток; ты с меня взыскивал, днём ли что
пропадало, ночью ли пропадало; я томился днём от жара, а ночью от стужи, и сон мой убегал
от глаз моих. |
Се, мне двадесять лет
аз есмь в дому твоем, работах тебе четыренадесять лет двух ради дщерей твоих и шесть лет
за овцы твоя, и преобидел еси мзду мою десятию агницами. |
|
Таковы мои двадцать
лет в доме твоём. Я служил тебе четырнадцать лет за двух дочерей твоих и шесть лет за скот
твой, а ты десять раз переменял награду мою. |
Аще не бы Бог отца
моего Авраама, и страх Исаака был мне, ныне тща отпустил бы мя еси: смирение мое и труд
руку моею увиде Бог, и обличи тя вчера. |
|
Если бы не был со
мной Бог отца моего, Бог Авраама и страх Исаака, ты бы теперь отпустил меня ни с чем. Бог
увидел бедствие моё и труд рук моих и вступился за меня вчера. |
Отвещав же Лаван, рече
ко Иакову: дщери дщери моя и сынове сынове мои, и скоти скоти мои, и вся елика ты видиши
моя суть и дщерей моих: что сотворю им днесь, или чадом их, яже родиста? |
|
И отвечал Лаван и
сказал Иакову: дочери - мои дочери; дети - мои дети; скот - мой скот, и всё, что ты
видишь, это моё: могу ли я что сделать теперь с дочерями моими и с детьми их, которые
рождены ими? |
Ныне убо гряди,
завещаим завет аз и ты: и будет во свидетелство между мною и тобою. Рече же ему Иаков: се,
никтоже с нами есть: виждь, Бог свидетель между мною и тобою. |
|
Теперь заключим союз
я и ты, и это будет свидетельством между мной и тобой. При этом Иаков сказал ему: вот, с
нами нет никого; смотри, Бог свидетель между мной и тобой. |
И взем Иаков камень,
постави его в столп. |
|
И взял Иаков камень
и поставил его памятником. |
Рече же Иаков братии
своей: соберите камение. И собраша камение и сотвориша холм: и ядоша, и пиша тамо на
холме. Рече же ему Лаван: холм сей свидетелствует между мною и тобою днесь. |
|
И сказал Иаков
родственникам своим: наберите камней. Они взяли камни, и сделали холм, и ели и пили там на
холме. И сказал ему Лаван: холм этот свидетель сегодня между мной и
тобой. |
И прозва его Лаван Холм
Свидетелства: Иаков же прозва Холм Свидетель. |
|
И назвал его Лаван:
Иегар-Сагадуфа; а Иаков назвал его Галаадом. |
Рече же Лаван ко
Иакову: се, холм сей и столп, егоже поставих между мною и тобою, свидетелствует холм сей и
свидетелствует столп сей: сего ради прозвася имя Холм Свидетелствует, и видение, еже рече:
да видит Бог между мною и тобою, яко от'идем друг от друга: аще смириши дщери моя, аще
поймеши жены над дщери моя, виждь, никтоже с нами есть видяй: Бог свидетель между мною и
между тобою. |
|
И сказал Лаван
Иакову: сегодня этот холм и памятник, который я поставил, между мной и тобой свидетель.
Посему и наречено ему имя: Галаад, также: Мицпа, оттого, что Лаван сказал: да надзирает
Господь надо мной и над тобой, когда мы скроемся друг от друга; если ты будешь худо
поступать с дочерьми моими, или если возьмёшь жён сверх дочерей моих, то, хотя нет
человека между нами, который бы видел, но смотри, Бог свидетель между мной и между
тобой. |
И рече Лаван Иакову:
се, холм сей свидетель и столп сей: аще бо аз не прейду к тебе, ниже ты да прейдеши ко мне
холма сего и столпа сего со злобою: Бог Авраамль и Бог Нахоров да судит между нама. И
кляся Иаков страхом отца своего Исаака. |
|
И сказал Лаван
Иакову: вот холм сей и вот памятник, который я поставил между мной и тобой; этот холм
свидетель, и этот памятник свидетель, что ни я не перейду к тебе за этот холм, ни ты не
перейдёшь ко мне за этот холм и за этот памятник, для зла; Бог Авраамов и Бог Нахоров да
судит между нами, Бог отца их. Иаков поклялся страхом отца своего
Исаака. |
И пожре Иаков жертву на
горе и воззва братию свою: ядоша же и пиша и спаша на горе. |
|
И заколол Иаков
жертву на горе и позвал родственников своих есть хлеб; и они ели хлеб и пили и ночевали на
горе. |
Востав же Лаван заутра,
лобыза сыны и дщери своя и благослови я: и возвратився Лаван, от'иде на место
свое. |
|
И встал Лаван рано
утром и поцеловал внуков своих и дочерей своих, и благословил их. И пошёл и возвратился
Лаван в своё место. |
МОЛИТВЕННОЕ ПРАВИЛО КО ПРИЧАСТИЮ
(образец подготовки в течение недели):
Понедельник (по светскому стилю - в воскресенье вечером после
малого повечерия):
Канон Покаянный ко Господу нашему Иисусу Христу.
Вторник:
Канон молебный ко Пресвятой Богородице.
Среда:
Канон Ангелу-Хранителю.
Четверг:
Канон святому Иоанну Предтече.
Пятница: Канон, Акафист или молитвы Вашему святому покровителю,
чьё имя Вы носите.
Суббота:
Иисусу Сладчайшему.
Воскресенье:
первая (вечерняя) часть последования ко Святому Причащению.
Вторая (утренняя) часть
последования читается после 1-го часа.
Присутствие на Божественной Литургии в Воскресенье является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ и
БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНЫМ правилом верующего православного человека, как и причастие Святых
Христовых Таин. Исключение из данного ПРАВИЛА возможно только в силу тяжёлой или заразной
болезни, а также в случае природного или социального катаклизма, когда в церковь
невозможно добраться.
Примечание: в данном молитвенном правиле и прилагаемом православном
календаре началом новых суток считается 18 часов.
|