Православная икона:
Праведная праматерь Лия. Иконописная мастерская Ангел Хранитель, Киев.
|
На
церковнославянском языке в русской орфографии. Текст молитвенного стояния пред
Господом. |
|
На русском языке. Учебный текст для понимания незнакомых слов и выражений
церковнославянского языка. |
Видевши же Рахиль, яко
не роди Иакову, и поревнова Рахиль сестре своей и рече Иакову: даждь ми чада: аще же ни,
умру аз. |
|
И увидела Рахиль,
что она не рождает детей Иакову, и позавидовала Рахиль сестре своей, и сказала Иакову: дай
мне детей, а если не так, я умираю. |
Разгневався же Иаков на
Рахиль, рече ей: еда вместо Бога аз есмь, иже лиши тя плода утробнаго? |
|
Иаков разгневался на
Рахиль и сказал ей: разве я Бог, Который не дал тебе плода чрева? |
Рече же Рахиль Иакову:
се, раба моя Валла: вниди к ней, и да родит на коленах моих, и чадо сотворю и аз от
нея. |
|
Она сказала: вот
служанка моя Валла; войди к ней; пусть она родит на колени мои, чтобы и я имела детей от
неё. |
И даде ему Валлу рабу
свою ему в жену: и вниде к ней Иаков. |
|
И дала она Валлу,
служанку свою, в жену ему; и вошёл к ней Иаков. |
И зача Валла раба
Рахилина и роди Иакову сына. |
|
Валла служанка
Рахилина зачала и родила Иакову сына. |
И рече Рахиль: суди ми
Бог и послуша гласа моего, и даде ми сына. Сего ради прозва имя ему Дан. |
|
И сказала Рахиль:
судил мне Бог, и услышал голос мой, и дал мне сына. Посему нарекла ему имя:
Дан. |
И зачат еще Валла раба
Рахилина и роди сына втораго Иакову. |
|
И ещё зачала и
родила Валла, служанка Рахилина, другого сына Иакову. |
И рече Рахиль: подъя мя
Бог, и сравнихся с сестрою моею, и возмогох. И прозва имя его Неффалим. |
|
И сказала Рахиль:
борьбой сильной боролась я с сестрой моей и превозмогла. И нарекла ему имя:
Неффалим. |
Виде же Лиа, яко преста
раждати, и взя Зелфу рабу свою и даде ю Иакову в жену: и вниде к ней. |
|
Лия увидела, что
перестала рождать, и взяла служанку свою Зелфу, и дала её Иакову в жену, и он вошёл к
ней. |
И зачат Зелфа раба
Лиина и роди Иакову сына. |
|
И Зелфа, служанка
Лиина, зачала и родила Иакову сына. |
И рече Лиа: благо мне
случися. И нарече имя ему Гад. |
|
И сказала Лия:
прибавилось. И нарекла ему имя: Гад. |
И зачат еще Зелфа раба
Лиина и роди Иакову сына втораго. |
|
И сказала Лия:
прибавилось. И нарекла ему имя: Гад. |
И рече Лиа: блажена аз,
яко ублажат мя жены. И прозва имя ему Асир. |
|
И сказала Лия: к
благу моему, ибо блаженной будут называть меня женщины. И нарекла ему имя:
Асир. |
Иде же Рувим в день
жатвы пшеницы и обрете яблока мандрагорова на поли, и принесе я к Лии матери своей. Рече
же Рахиль к Лии сестре своей: даждь ми от мандрагоров сына твоего. |
|
Рувим пошёл во время
жатвы пшеницы, и нашёл мандрагоровые яблоки в поле, и принёс их Лии, матери своей. И
Рахиль сказала Лии сестре своей: дай мне мандрагоров сына
твоего. |
Рече же Лиа: не доволно
ли тебе, яко взяла еси мужа моего? Еда и мандрагоры сына моего возмеши? Рече же Рахиль: не
тако: да будет сея нощи с тобою за мандрагоры сына твоего. |
|
Но Лия сказала ей:
неужели мало тебе завладеть мужем моим, что ты домогаешься и мандрагоров сына моего?
Рахиль сказала: так пусть он ляжет с тобой эту ночь, за мандрагоры сына
твоего. |
Прииде же Иаков с поля
в вечер, и изыде Лиа во сретение ему и рече: ко мне внидеши днесь: наяла бо тя есмь за
мандрагоры сына моего. И бысть с нею тоя нощи. |
|
Иаков пришёл с поля
вечером, и Лия вышла ему навстречу и сказала: войди ко мне сегодня, ибо я купила тебя за
мандрагоры сына моего. И лёг он с ней в ту ночь. |
И послуша Бог Лию, и
заченши роди Иакову сына пятаго. |
|
И услышал Бог Лию, и
она зачала и родила Иакову пятого сына. |
И рече Лиа: даде ми Бог
мзду мою, зане дах рабу мою мужу моему. И прозва имя ему Иссахар, еже есть мзда. |
|
И сказала Лия: Бог
дал возмездие мне за то, что я отдала служанку мою мужу моему. И нарекла ему имя: Иссахар
что значит возмездие. |
И зачат еще Лиа и роди
сына шестаго Иакову. |
|
И ещё зачала Лия и
родила Иакову шестого сына. |
И рече Лиа: дарова ми
Бог дар добр в нынешнее время: возлюбит мя муж мой: родих бо ему шесть сынов. И прозва имя
ему Завулон. |
|
И сказала Лия: Бог
дал мне прекрасный дар; теперь будет жить у меня муж мой, ибо я родила ему шесть сынов. И
нарекла ему имя: Завулон. |
И посем роди дщерь, и
прозва имя ей Дина. |
|
Потом родила дочь и
нарекла ей имя: Дина. |
Помяну же Бог Рахиль, и
услыша ю Бог, и отверзе утробу ея. |
|
И вспомнил Бог о
Рахили, и услышал её Бог, и отверз утробу её. |
И заченши, роди Иакову
сына. И рече Рахиль: от'я Бог укоризну мою. |
|
Она зачала и родила
Иакову сына, и сказала Рахиль: снял Бог позор мой. |
И нарече имя ему Иосиф,
глаголющи: да придаст ми Бог сына другаго. |
|
И нарекла ему имя:
Иосиф, сказав: Господь даст мне и другого сына. |
Бысть же яко роди
Рахиль Иосифа, рече Иаков Лавану: отпусти мя, да иду на место мое и в землю мою: отдаждь
ми жены моя и дети моя, ихже ради работах тебе, да от'иду: ты бо веси работу, юже работах
ти. |
|
После того, как
Рахиль родила Иосифа, Иаков сказал Лавану: отпусти меня, и пойду я в своё место, и в свою
землю; отдай мне жён моих и детей моих, за которых я служил тебе, и я пойду, ибо ты знаешь
службу мою, какую я служил тебе. |
Рече же ему Лаван: аще
обретох благодать пред тобою: усмотрих бо, яко благослови мя Бог пришествием
твоим. |
|
И сказал ему Лаван:
о, если бы я нашёл благоволение пред очами твоими! Я примечаю, что за тебя Господь
благословил меня. |
Раздели мзду свою у
мене, и дам ти. |
|
И сказал: назначь
себе награду от меня, и я дам тебе. |
Рече же Иаков: ты веси,
яже работах тебе, и колико бе скота твоего у мене: мало бо бе елико твоего у мене и
возрасте во множество: и благослови тя Господь пришествием моим: ныне убо когда сотворю и
аз себе дом? |
|
И сказал ему Иаков:
ты знаешь, как я служил тебе, и каков стал скот твой при мне; ибо мало было у тебя до
меня, а стало много; Господь благословил тебя с приходом моим; когда же я буду работать
для своего дома? |
И рече к нему Лаван:
что ти дам? Рече же ему Иаков: не даси ми ничтоже: аще сотвориши ми глагол сей, паки пасти
имам овцы твоя, и сохраню. |
|
И сказал ему Лаван:
что дать тебе? Иаков сказал ему: не давай мне ничего. Если только сделаешь мне, что я
скажу, то я опять буду пасти и стеречь овец твоих. |
Об'ыди вся овцы твоя
ныне и разлучи оттуду всякую овцу пелесую во овцах, и всяку беловатую и пеструю в козах,
будет ми мзда и будет мое. |
|
Я пройду сегодня по
всему стаду овец твоих; отдели из него всякий скот с крапинами и с пятнами, всякую скотину
чёрную из овец, также с пятнами и с крапинами из коз. Такой скот будет наградой мне и
будет мой. |
И послушает мене правда
моя во утрешний день, яко есть мзда моя пред тобою: все еже аще не будет пестро и
беловатое в козах, и пелесо во овцах, за украденое будет мною. |
|
И будет говорить за
меня пред тобой справедливость моя в следующее время, когда придёшь посмотреть награду
мою. Всякая из коз не с крапинами и не с пятнами, и из овец не чёрная, краденое это у
меня. |
Рече же ему Лаван: буди
по словеси твоему. |
|
Лаван сказал ему:
хорошо, пусть будет по твоему слову. |
И разлучи в той день
козлы пестрыя и беловатыя, и вся козы пестрыя и беловатыя, и все еже бе пелесо во овцах, и
все еже бяше белое в них: и даде в руце сыном своим: и разстави путем трех дний, и между
ими и между Иаковом: Иаков же пасяше овцы Лавановы оставшияся. |
|
И отделил в тот день
козлов пёстрых и с пятнами, и всех коз с крапинами и с пятнами, всех, на которых было
несколько белого, и всех чёрных овец, и отдал на руки сыновьям своим; и назначил
расстояние между собой и между Иаковом на три дня пути. Иаков же пас остальной мелкий скот
Лаванов. |
Взя же Иаков себе жезл
стиракинов зеленый, и орехов, и яворовый: и острога я Иаков пестрением белым, сострогая
кору: являшеся же на жезлах белое, еже острога, пестро. И положи жезлы, яже острога, в
поилных корытех воды: да егда приидут овцы пити, пред жезлы пришедшим им пити, зачнут овцы
по жезлом. |
|
И взял Иаков свежих
прутьев тополевых, миндальных и яворовых, и вырезал на них Иаков белые полосы, сняв кору
до белизны, которая на прутьях, и положил прутья с нарезкой перед скотом в водопойных
корытах, куда скот приходил пить, и где, приходя пить, зачинал пред
прутьями. |
И зачинаху овцы по
жезлом, и раждаху овцы беловатыя и пестрыя и пепеловидныя пестрыя. |
|
И зачинал скот пред
прутьями, и рождался скот пёстрый, и с крапинами, и с пятнами. |
Агницы же разлучи Иаков
и постави прямо овцам овна беловатаго, и всякое пестрое во агнцах: и разлучи себе стада по
себе, и не смеси сих со овцами Лавановыми. |
|
И отделял Иаков
ягнят и ставил скот лицом к пёстрому и всему чёрному скоту Лаванову; и держал свои стада
особо и не ставил их вместе со скотом Лавана. |
Бысть же во время, в
неже зачинаху овцы во чреве приемлющя, положи Иаков жезлы пред овцами в корытех, еже
зачинати им по жезлом. |
|
Каждый раз, когда
зачинал скот крепкий, Иаков клал прутья в корытах пред глазами скота, чтобы он зачинал
пред прутьями. |
Егда же раждаху овцы,
не полагаше: быша же неназнаменаныя Лавановы, а знаменаныя Иаковли. |
|
А когда зачинал скот
слабый, тогда он не клал. И доставался слабый скот Лавану, а крепкий
Иакову. |
И разбогате человек
зело зело: и быша ему скоти мнози, и волове, и раби, и рабыни, и велблюды, и
ослы. |
|
И сделался этот
человек весьма, весьма богатым, и было у него множество мелкого скота и крупного скота, и
рабынь, и рабов, и верблюдов, и ослов. |
МОЛИТВЕННОЕ ПРАВИЛО КО ПРИЧАСТИЮ
(образец подготовки в течение недели):
Понедельник (по светскому стилю - в воскресенье вечером после
малого повечерия):
Канон Покаянный ко Господу нашему Иисусу Христу.
Вторник:
Канон молебный ко Пресвятой Богородице.
Среда:
Канон Ангелу-Хранителю.
Четверг:
Канон святому Иоанну Предтече.
Пятница: Канон, Акафист или молитвы Вашему святому покровителю,
чьё имя Вы носите.
Суббота:
Иисусу Сладчайшему.
Воскресенье:
первая (вечерняя) часть последования ко Святому Причащению.
Вторая (утренняя) часть
последования читается после 1-го часа.
Присутствие на Божественной Литургии в Воскресенье является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ и
БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНЫМ правилом верующего православного человека, как и причастие Святых
Христовых Таин. Исключение из данного ПРАВИЛА возможно только в силу тяжёлой или заразной
болезни, а также в случае природного или социального катаклизма, когда в церковь
невозможно добраться.
Примечание: в данном молитвенном правиле и прилагаемом православном
календаре началом новых суток считается 18 часов.
|